Темный режим

Montreal

Оригинал: Weeknd, The

Монреаль

Перевод: Олег Крутиков

[Intro:]

[Вступление:]

Laisse tomber les filles

Забудь о девушках,

Laisse tomber les filles

Забудь о девушках,

Un jour c'est toi qu'on laissera

Или однажды ты будешь покинутым.

Laisse tomber les filles

Выкинь их из головы,

Laisse tomber les filles

Забудь о девушках,

Un jour c'est toi qu'on laissera

Или однажды забудут о тебе.

Oui j'ai pleuré mais ce jour là

Да, мне разбивали сердце,

Non, je ne pleurerai pas

Но теперь оно уже не болит,

Non, je ne pleurerai pas

Я не заплачу больше.

Oui j'ai pleuré mais ce jour là

Да, мне делали больно,

Je ne pleurerai pas

Но теперь у меня иммунитет

Je ne pleurerai pas

К сердечным ранам.

I guess you had no idea

Я думаю, ты и понятия не имела,

That you could have persuaded me

Что могла тогда убедить меня стать моей девушкой.

Girl, you could have me

Малышка, я мог бы быть твоим

Doing anything you please

И делать для тебя всё, что угодно.

Girl, you shoulda took your time

Малышка, тебе стоило сесть и хорошенько подумать,

And thought of what to say to me

Что сказать мне, чтобы убедить меня –

'Cuz I'm not as hard as

Ведь я совсем не такой холодный и непробивной,

I make it seem to be

Как это могло показаться...

[Hook:]

[Припев:]

It could have went so many ways

Всё могло произойти, было столько разных способов

So many ways it can go

Как это могло случиться между нами.

'Cuz aint nobody feels the way

Потому что никто не чувствует то,

That I feel when I'm on

Что я чувствую, когда я на взводе.

So if I said that I won't call

Так что, если я и сказал, что я не позвоню тебе -

The lying comes natural to me

Не верь этому, блеф даётся мне легко.

You probably could had it all

И ты, наверное, могла бы заполучить меня,

You could have been that lonely star

Ты могла бы быть моей путеводной звездой.

If we just went on

Если бы мы продолжили дальше...

If we just went on

Если бы мы продолжили дальше...

If we just went on

Если бы мы продолжили дальше...

If we just went on

Если бы мы продолжили дальше...

Happiness exists

Хорошо спит тот,

When you don't know a thing

Кто мало знает.

So I hope you don't think

Поэтому я надеюсь, что ты не думаешь,

This song is about you

Что эта песня о тебе.

And only I can know

И только я могу знать,

How close you came

Как близко ты была от цели.

Baby I'm a pro at letting go

Малыш, я профессионал в отпускании ситуации,

I love when they come and go

Я люблю, когда вещи приходят и уходят.

[Hook:]

[Припев:]

It could have went so many ways

Всё могло произойти, было столько разных способов

So many ways it can go

Как это могло случиться между нами.

'Cuz aint nobody feels the way

Потому что никто не чувствует то,

That I feel when I'm on

Что я чувствую, когда я на взводе.

So if I said that I won't call

Так что, если я и сказал, что я не позвоню тебе -

The lying comes natural to me

Не верь этому, блеф даётся мне легко.

You probably could had it all

И ты, наверное, могла бы заполучить меня,

You could have been that lonely star

Ты могла бы быть моей путеводной звездой.

If we just went on

Если бы мы продолжили дальше...

If we just went on

Если бы мы продолжили дальше...

If we just went on

Если бы мы продолжили дальше...

If we just went on

Если бы мы продолжили дальше...

[Outro:]

[Завершение:]

Laisse tomber les filles

Забудь о девушках,

Laisse tomber les filles

Забудь о девушках,

Un jour c'est toi qu'on laissera

Или однажды ты будешь покинутым.

Laisse tomber les filles

Выкинь их из головы,

Laisse tomber les filles

Забудь о девушках,

Un jour c'est toi qu'on laissera

Или однажды забудут о тебе.

Oui j'ai pleuré mais ce jour là

Да, мне разбивали сердце,

Non, je ne pleurerai pas

Но теперь оно уже не болит,

Non, je ne pleurerai pas

Я не заплачу больше.

Oui j'ai pleuré mais ce jour là

Да, мне делали больно,

Je ne pleurerai pas

Но теперь у меня иммунитет

Je ne pleurerai pas

К сердечным ранам.

Видео