Темный режим

Gone

Оригинал: Weeknd, The

Накрыло

Перевод: Олег Крутиков

I got you,

Ты рядом,

I got a hold of you,

Я обнимаю тебя,

Said, you want to see

Ты сказала, что хочешь увидеть,

How we roll.

Как мы отдыхаем.

Well, take a seat, take a seat

Ладненько, присаживайся, присаживайся,

And we'll just

И мы

Drink it, drop it, drink it, spill it.

Глотнём, вскроем, выпьем и разольём.

Baby, touch your body, body,

Трогай себя, милая, трогай,

You gotta, taste it, feel it, rub it on me, baby.

Ты должна почувствовать это, ощутить вкус; втирай это в меня, милая.

Don't you worry? You gotta keep up

Ты волнуешься? Давай, не выключайся,

‘Cause I been gone, I been gone, I been gone, I been gone.

Потому что меня накрыло, накрыло, меня накрыло, накрыло.

Girl,

Детка,

Why don't you fuck what you heard, baby?

Почему бы тебе не послать подальше всё, что слышишь?

‘Cause I been gone,

Ведь меня накрыло,

You can see for yourself, lady,

Взгляните своими глазами, леди,

Girl, I lit you somethin',

Детка, я тут запалил кой-чего для тебя,

Somethin' somethin', for you,

Кой-чего для тебя, кой-чего для тебя,

You would love to pass around.

Ты бы начала передавать его по кругу.

Oh well, just drink it, drop it, drink, it spill it,

Ладненько, глотнём, вскроем, выпьем и разольём,

Baby, touch your body, body,

Трогай себя, милая, трогай,

You gotta, taste it, feel it, rub it on me, baby.

Ты должна почувствовать это, ощутить вкус; втирай ‘nj в меня, милая.

Don't you worry? Don't you worry? You gotta keep up

Ты волнуешься? Давай, не выключайся,

‘Cause I'm gone

Потому что меня накрывает,

I've been gone, I've been gone, I've been gone,

Меня накрыло, накрыло, меня накрыло,

I've been gone, I've been gone,

Меня накрыло, накрыло,

I've been gone, I've been gone, I've been gone.

Меня накрыло, накрыло, меня накрыло.

I hope I make it home,

Надеюсь, я доберусь домой,

You'll be thinkin' of it.

Подумай об этом.

I got the whole city on my side, tonight, tonight,

Сегодня ночью со мной весь город,

Watch us rock it out,

Смотри, как мы отжигаем,

Watch us leave it, girl,

А теперь, детка, смотри, как мы уходим

After the show is done,

После концерта,

You can take, take me to yours.

Может, ты возьмёшь меня с собой?

But my lungs so muddy,

В моих лёгких столько дыма,

I love the way you taste,

Мне нравится вкус твоих губ,

Drink it ‘til I'm ugly, baby,

Пей, пока я не начну расплываться,

Fuck me while I'm faded,

Е** меня, пока я не отрублюсь,

Feel that through my veins.

Почувствуй это через мои вены.

Baby girl, I gotcha,

Я в тебе, милая,

I'm only twenty-one so I do it when I wanna,

Мне всего двадцать один: я делаю это, когда захочу,

Gone from the codeine, ‘methazine, weed,

Меня плющит от кодеина, прометазина и травки,

Got me feelin' kinda weak,

Мне как-то нехорошо,

And it's kinda hard to breathe,

И, типа, дышать тяжело,

But you're turnin' twenty-three, so I'll fuck you if you need

Но тебе же исполняется двадцать три, так что я отжарю тебя в чём мать родила,

In your birthday suit,

Если понадобится,

I'ma give you what you need.

Я дам тебе то, что нужно.

But I ain't takin' off my black boots,

Я не буду снимать своих чёрных ботинок,

I'm fallin'

Я падаю,

‘Cause I'm numb from the neck down,

Я ведь не чувствую ничего ниже шеи,

I'm sorry.

Прости.

You won't know that I can't feel it,

Ты же не знала, что я не заведусь,

I can win a fuckin' Oscar

Я, б**, за своё исполнение

By the way I fuckin' did it,

Мог бы выиграть "Оскара", на х**н,

And you won't ever fuckin' know

Но ты никогда этого не узнаешь, на х**,

‘Cause I won't ever fuckin' show it

Потому что, я ни х** не выставляюсь,

Except when I be wheezy from that other cup of potion.

Если, конечно, не закашляюсь после очередного бокала.

Dirty Spite toastin'.

Я поднимаю бокал "Грязного Спрайта".

Fast live, fuck slow!

Живи быстро, е**сь медленно!

Low life for life!

Порочная жизнь навеки!

Let the meds flow,

Пусть льются лекарства,

Let the night flow,

Пусть тёчет ночь,

I'm so gone,

Меня так накрыло,

Let these meds flow,

Пусть льются лекарства,

I'm so gone,

Меня так накрыло,

Let these meds flow,

Пусть льются лекарства,

I'm so gone,

Меня так накрыло,

I'm so gone,

Меня так накрыло,

Said, I'm gone, gone, gone.

Говорю, меня так накрыло, накрыло, так накрыло.

I'm so gone,

Меня так накрыло,

Gone.

Накрыло.

Видео