Темный режим

Komm Mal Rüber Bitte

Оригинал: Von Wegen Lisbeth

Подойди-ка сюда, пожалуйста

Перевод: Никита Дружинин

Und du willst mit 17 Jahren

И ты в самом деле хочешь в 17 лет

Wirklich auf die Uni gehen?

Поступить в универ?

Es kann sein dass ich mich täusche

Может, я ошибаюсь,

Doch man kann Sperma auf deinem Hoodie sehen

Но видна сперма на твоей толстовке.

Papa sagt,

Папа говорит, что

So geht's nicht weiter

Так дальше продолжаться не может!

Papa will mehr Leistung sehn

Папа хочет увидеть больше достижений,

Und er nennt mich voller Panik

И он всегда в панике называет меня

Immer nur ‚Du-weißt-schon-wen'

"Сам-Знаешь-Кем".

Und all die zuckersüßen Chancen

А приятные во всех отношениях возможности

Flüstern mir ins Ohr

Шепчут мне на ухо:

Komm mal rüber bitte

"Подойди-ка сюда, пожалуйста"

Ist die Snooze Funktion von meinem Handy

Если функция Snooze в моём телефоне –

Die Erfindung des Jahrhunderts

Изобретение века,

Warum rennt hier jeder weiter?

Почему же все продолжают куда-то бежать?

Viel zu weit

Многое заходит слишком далеко,

Und keinen wundert`s

И это никого не удивляет.

Sie rufen

Они вызывают

Excel, Excel yeah, Tabelle!

Excel, да, Excel-таблицу!

Jetzt wird outgesourced

Настоящее будет с помощью аутсорсинга

Im Hinterkopf

Обработано в голове,

Doch im Wechselbad meiner Gefühle

Но резкая смена чувств

Gibt es keinen Bademeisterjob

Не спасёт меня.

Und all die zuckersüßen Chancen

А приятные во всех отношениях возможности

Flüstern mir ins Ohr

Шепчут мне на ухо:

Komm mal rüber bitte

"Подойди-ка сюда, пожалуйста"

Nein!

Нет!