Темный режим

Sonnet

Оригинал: Verve, The

Сонет

Перевод: Никита Дружинин

My friend and me

Мы с подругой

Looking through her red box of memories

Окунаемся в её воспоминания о прошлом,

Faded I'm sure

Которые, я уверен, уже стерлись

But love seems to stick in her veins you know

Но любовь все еще струится по её венам.

Yes, there's love if you want it

Да, если хочешь, любовь есть,

Don't sound like no sonnet, my lord

Не похожая на сонет, о, Господи!

Yes, there's love if you want it

Да, если хочешь, любовь есть,

Don't sound like no sonnet, my lord

Не похожая на сонет, о, Господи,

My lord

О, Господи!

Why can't you see

Почему же ты не видишь,

That nature has its way of warning me

Что природа сама меня предупреждает.

Eyes open wide

Широко раскрыв глаза,

Looking at the heavens with a tear in my eye

Я гляжу со слезами в небеса...

Yes, there's love if you want it

Да, если хочешь, любовь есть,

Don't sound like no sonnet, my lord

Не похожая на сонет, о, Господи!

Yes, there's love if you want it

Да, если хочешь, любовь есть,

Don't sound like no sonnet, my lord

Не похожая на сонет, о, Господи!

My lord

О, Господи!

Sinking fast within a boat without a hull

Быстро тону в лодке без бортов...

My lord

О, Господи!

Dreaming about the day when I can see you there

Мечтаю о дне, когда смогу увидеть тебя здесь,

My side

Рядом со мной,

By my side

Рядом со мной...

Here we go again and my head is gone, my lord

Вот мы снова вместе, и моя голова идет кругом,

I stop to say hello

Я останавливаюсь, чтобы сказать "Привет",

'Cause I think you should know by now

Потому что считаю, что сейчас ты уже должна знать,

By now

Уже

By now

Уже

By now

Уже

By now

Уже

By now

Уже

Oh, by now

Да, уже

Oh, by now

Да, уже

Oh, by now

Да, уже

Oh, by now...

Да, уже...