Темный режим

Drive You Home

Оригинал: Verve, The

Отвезти тебя домой

Перевод: Вика Пушкина

Your face so pale

Твое лицо такое бледное,

Hasn't see the light for days

Оно не видело света много дней.

But on the hill

Тогда, на холме,

You had no place to say "The skies are all mine

Ты не нашла другого места, чтобы сказать: "Небеса мои,

And I'm proud to be here

Я рада быть здесь,

But when my lover cries I feel his tears"

Но когда мой любимый плачет, я чувствую его боль".

I was gonna drive you home

Я собирался отвезти тебя домой,

I was going to tell you who I wanted

Я собирался сказать тебе, кто мне нужен.

We came back to the same place

Но мы вернулись туда же,

We didn't speak just danced in our minds

И мы не разговаривали, просто танцевали в своем воображении.

Oh lover I know this ain't what it should be

О, любимая, я знаю, все не так, как должно быть,

But let me take you home

Но дай мне отвезти тебя домой.

I'll show you what you should see

Я покажу тебе то, что ты должна увидеть.

I was gonna drive you home

Я собирался отвезти тебя домой,

I was gonna tell you who I wanted

Я собирался сказать тебе, кто мне нужен.

I was gonna drive you home

Я собирался отвезти тебя домой.

I'll never change for anyone

Я никогда не изменюсь,

I know it's there but I just can't see it

Но я знаю, что-то есть, просто я не вижу,

I know it's there but I can't see it

Я знаю, что-то есть, но я не вижу

A little light with you and me in it

Этот огонек между нами.

I know it's there but I can't see it

Я знаю, он есть, но я его не вижу.

I was thinking about the times I could have had

Я думал о том, что могло бы у меня быть,

And whether they turn out good if they turn out bad

Хорошее или плохое.

I was going to take you home

Я собирался отвезти тебя домой,

Show you things your lover wouldn't know

Показать тебя вещи, о которых твой любимый и не знал бы...

My angel, my lover, my angel

Мой ангел, моя любимая, мой ангел,

My mind lover, my mind lover

Моя воображаемая любимая, моя воображаемая любимая,

She's my mind lover

Она моя воображаемая любимая.