Темный режим

I See the Door

Оригинал: Verve, The

Я вижу дверь

Перевод: Вика Пушкина

Light... I see the light

Свет... Я вижу свет.

You're there on my floor

Ты на моем полу,

You're there on my floor

Ты на моем полу.

Fly... angel fly

Лети... Ангел, лети.

You're out of sight

Ты уже скрылась из виду,

You're out of sight

Ты уже скрылась из виду.

She came in a dream, Lord

Она пришла во сне, Господи,

No way to describe it,

Нет способа описать это,

It was in my head

Это было в моей голове.

I burn but I don't scream

Я горю, но не кричу,

No way to describe it,

Нет способа описать это,

It is in my head

Это в моей голове.

I have seen things that I can't explain

Я видел вещи, которые я не могу объяснить.

Looking in through that window pane

Посмотри в окно,

Open your eyes and let me in

Открой глаза и позволь мне войти.

Don't go to think that I don't care

Не начинай думать, что мне все равно.

So... I see the door

И вот, я вижу дверь.

I see the door

Я вижу дверь,

I see the door

Я вижу дверь.

It came in a dream, Lord

Это было во сне, Господи.

No way to describe it,

Нет способа описать это,

It was in my head

Это было в моей голове.

What's life without a scream, lover?

Что есть жизнь без крика, любимая?

No way to describe it,

Нет способа описать это,

It was in my head

Это было в моей голове.

I have seen things that I can't explain

Я видел вещи, которые не могу объяснить.

Looking through windows, feeling the same

Смотрю в окна, чувствую то же самое.

I have seen moments I'd like to share

Я видел то, чем бы хотел поделиться.

Scared that you don't want me there,

Я боюсь, что ты не хочешь, чтобы я был рядом,

My lover

Моя любимая.

Scared that you don't want me there,

Я боюсь, что ты не хочешь, чтобы я был рядом,

My lover

Моя любимая.

(It's a battle, it's a battle... )

(Это битва, это битва...)