Темный режим

6 O'clock

Оригинал: Verve, The

6 утра

Перевод: Никита Дружинин

6 o'clock I'm wasted

6 утра, я потерян.

She is in my bones

Она проникла в самые мои глубины.

(This) City's all gone dead on me, again

(Этот) город умер для меня снова,

May as well find my way home

Но, может быть, я даже найду дорогу домой.

No one really knows me

Никто меня по-настоящему не знает,

No one ever said

Никто мне об этом не говорил.

Surely isn't free

Конечно, это не бесплатно.

Surely...doesn't end, honey

Конечно... еще не закончилось, милая.

Like a playing song in my head

Как песня, звучащая в моей голове,

Drifting on, here I am

Я медленно плыву, и вот я здесь.

Heading for the blue light

Стремясь к синему свету,

Shivered back again

Снова вздрогнула.

Almost in the blue light

Уже почти достигнув синего света,

When you shivered back again, old friend

Ты снова вздрогнула, мой друг.

It's coming on, in my head...

Это происходит в моей голове...

(Playing on and on)

(Звучит снова и снова)

Something too hard will be ok

Что-то слишком сложное в итоге будет в порядке.

The things you do...

То, что ты делаешь...

It's coming with you...

Всегда с тобой...

Here comes the blue light

А вот и синий свет,

Here comes the blue light

А вот и синий свет...

...Still playing on...

...Все звучит и звучит...

6 o'clock I'm wasted

6 утра, я потерян.

She is in my bones again

Она снова проникла в самые мои глубины.

City's all gone right dead

Весь город словно вымер,

May as well find my way

Но, может быть, я найду дорогу.