Темный режим

Make It till Monday

Оригинал: Verve, The

Успеть до понедельника

Перевод: Никита Дружинин

Hey my friend are we gonna make it till Monday?

Эй, друг, мы успеем до понедельника?

Another Friday night waiting for a revelation

Очередная пятничная ночь ждет откровений.

I can see a million faces in the condensation

Я вижу миллион лиц в ожидании.

In a moment you'd changed

Как только ты изменился,

Things weren't the same

Все перестало быть прежним.

You were talking at me not with me

Ты говорил мне, но не со мной,

And your tongue was burning up in flames

Так как твой язык горел пламенем.

Are you coming back? Are you coming back?

Ты собираешься вернуться? Ты собираешься вернуться?

When Monday comes you'll be alone with

Когда наступит понедельник, ты останешься один, а

The whole world staring at you

Весь мир будет смотреть на тебя.

Hey my friend are we gonna make it till Monday?

Эй, друг, мы успеем до понедельника?

Hey my friend you better leave now

Эй, друг, тебе лучше сейчас же уйти,

I'm gonna go my own way

Я пошел по делам.

You said I suffer from inner frustration

А ты лишь сказал: "Я страдаю от внутренних противоречий".

In a moment you changed

Как только ты изменилась,

Things weren't the same

Все перестало быть прежним.

You were talking at me not with me

Ты говорила мне, но не со мной,

And your tongue was burning up in flames

Так как твой язык горел пламенем.

And when you turn him off

А когда он отключился,

Where does he go?

Куда он попал?

Where's the years gone?

Где былые времена?

I don't know

Я не знаю.

Hey my friend are we gonna make it till Monday?

Эй, друг, мы успеем до понедельника?

Hey my friend are we gonna make it till Monday?

Эй, друг, мы успеем до понедельника?