Mermaid Blues
Русалочья тоска
Ice has formed
Лед принял форму,
And there's snow between the tracks
А между путями — снег,
And I have seen the surface tear and
Я видел надрыв и
I can't look back
Не могу оглядываться.
And cool low sun
Холодное низкое солнце
Has blinded you for days
Долгое время тебя ослепляло.
From horizon to horizon
От горизонта до горизонта...
Can I dream this all away
Разве можно представить, что этого всего нет?
But over the water
Но над водой,
Over the water
Над водой,
Over the sea
Над морем
There's you shining bright
Ты ярко светишься
In a sea of fools
Среди моря дураков.
Oh I can sing you out of this
О, я могу помочь тебе выбраться с песней,
Can shake your mermaids blues
Развеять твою русалочью тоску.
Come with me
Пойдем со мной,
For alone I fear the tide
Ведь я боюсь, что волна, зовущая меня,
It's calling me and dragging me
Накроет меня с головой, если я буду один.
And I think it's time
Я думаю, пришло время.
But over the water
Но над водой,
Over the water
Над водой,
Over the water
Над водой,
Over the sea
Над морем...
Shape your mouth
Приспособь свой рот
To fit these words of war
К воинственной риторике.
I see the arrows falling backwards
Я вижу, как стрелы падают обратной стороной,
Burning for a cause
По какой-то причине горящей.
I'll swim with you
Я буду плыть с тобой,
Until my lungs give out
Пока не откажут легкие.
Oh I can raise you from the deep
Я могу помочь тебе выбраться из глубины
Or drown with you in doubt
Или утону с тобою вместе в сомнениях.
But over the water
Но над водой
Over the water
Но над водой
Over the water with you
Над водой с тобой
With you, with you ...
С тобой, с тобой..