The Riot of Your Time
Бунт твоего времени
The only king of rock has gone, gone to heaven,
Единственный король рока ушёл на небеса —
A star on the way to the stars.
Звезда на пути к звёздам.
Another king of rock is born, '77,
Его преемник родился в 77-ом,
Just born to be there, when it starts.
Родился, чтобы быть там, когда всё начнётся.
[Chorus:]
[Припев:]
'94,'95, if the world is still alive,
В 94-ом или 95-ом, если мир ещё будет жив,
Will be the start for the riot of your time.
Начнётся бунт твоего времени.
Here's a ticket for a burning train
Вот билет на горящий поезд,
To set the world in flame,
Чтобы зажечь весь мир,
To play the hero game.
Чтобы побыть героем.
Here's a ticket for the future days.
Вот билет в будущее,
You'll be the x-rock king,
Где ты станешь экс-королём рока,
The new electric face,
Удивительной личностью,
A new generations mind,
Выскажешь мысли новых поколений,
The riot of your time.
Станешь бунтом своего времени.
He's got the message to be more:
Его предназначение — стать чем-то бóльшим:
A new desire,
Новой страстью,
A storm full of life, wild and young.
Ураганом, полным жизни, юным и неуправляемым.
"The x-rock 1994 electric fire"
"Ошеломляющий пыл экс-короля рока 1994 года"
Will burn out the time, like the sun.
Сожжёт дотла само время, подобно солнцу.
[Chorus]
[Припев]