Темный режим

Genau Hier

Оригинал: Sarah

Прямо здесь

Перевод: Олег Крутиков

Tag für Tag für Tag für Tag

День за днём, за днём, за днём

Fällst du hin, stehst wieder auf

Ты падаешь и снова поднимаешься.

Nacht für Nacht für Nacht für Nacht

Ночь за ночью, за ночью, за ночью

Träumst du schlaflos vom Applaus

Ты мечтаешь, не зная сна, об аплодисментах.

Durch Höh'n und durch Tiefen

Через взлёты и падения,

Himmel und Hölle bewegt

Приложив все усилия

Und nur dafür gelebt

И лишь этому посвятив свою жизнь.

Hier, genau hier

Здесь, прямо здесь

Ist der schönste Ort der Welt

Самое красивое место на свете.

Genau hier

Прямо здесь

Kannst du fühl'n,

Ты можешь чувствовать,

Was wirklich zählt

Что действительно имеет значение.

So weit gegangen

Так далеко зашла,

Gekämpft und endlich angekomm'n

Боролась и наконец достигла цели –

Hier, genau hier

Здесь, прямо здесь,

Genau hier

Прямо здесь.

Schritt für Schritt für Schritt für Schritt

Шаг за шагом, за шагом, за шагом

Klares Ziel, fest im Blick

Ясная цель перед глазами.

Du kennst die Angst, hast sie geseh'n

Тебе знаком страх, ты видела его,

Du hast gelernt sie zu versteh'n,

Научилась понимать его,

Ihr nie vertraut

Никогда не доверяла ему.

Durch Höh'n und durch Tiefen

Через взлёты и падения,

Himmel und Hölle bewegt

Приложив все усилия

Und nur dafür gelebt

И лишь этому посвятив свою жизнь.

Hier, genau hier...

Здесь, прямо здесь...