Темный режим

Drifte Davon

Оригинал: Sarah

Дрейфую прочь

Перевод: Никита Дружинин

Ich wache auf,

Я просыпаюсь,

Spür Sonnenstrahlen im Gesicht

Ощущаю солнечные лучи на лице.

Ein unbekanntes Gefühl,

Незнакомое чувство,

So viel Wärme und Licht

Столько тепла и света.

In den letzten Wochen

В последние недели

Nur Regen und Sturm

Только шёл дождь и была буря.

Warst mein Fels in der Brandung,

Ты был моей надёжной опорой,

Mein leuchtender Turm

Моим маяком.

Ich drifte davon,

Я дрейфую прочь,

Lass mich von Salzwasser tragen

Отдаюсь на волю морской воды,

Jede Welle entfernt mich noch weiter von dir

Волны отдаляют меня ещё дальше от тебя.

Ich schlag ein neues Kapitel auf,

Я открываю новую главу,

Zum ersten Mal bin ich völlig bei mir

Впервые я мыслю разумно.

Schlag ein neues Kapitel auf,

Открываю новую главу,

Zum ersten Mal wünsch ich mir,

Впервые желаю,

Du wärst nicht hier

Чтобы тебя здесь не было.

Ich atme auf,

Я облегчённо вздыхаю,

Leb wieder Stück für Stück

Постепенно начинаю снова жить.

Seh dich nur noch von weitem,

Ещё вижу тебя издали,

Schau gerne zurück

Охотно оглядываюсь.

Es wird immer was bleiben,

Всегда что-то останется,

Das uns noch vereint,

Что нас ещё объединяет,

Doch schreib meine Geschichte

Но я пишу свою историю

Von jetzt an allein

С этого момента сама.

Ich drifte davon,

Я дрейфую прочь,

Lass mich von Salzwasser tragen

Отдаюсь на волю морской воды,

Jede Welle entfernt mich noch weiter von dir

Волны отдаляют меня ещё дальше от тебя.

Ich schlag ein neues Kapitel auf...

Я открываю новую главу...