7 Días
7 дней
Ah
Аа,
Who's back?
Кто вернулся?
The king
Король
Solo escucha
Просто слушай
Cariñito no seas mala
Милая, не будь жестокой,
Te lo ruego
Я умоляю тебя,
Asómate a tu balcón
Выйди на балкон.
He venido aquí descalzo
Я пришел сюда босиком,
Melancólico y borracho
Грустный и пьяный,
Como un perdedor
Словно неудачник.
Si a caso me llevan preso
На случай, если меня арестуют,
Tírame un besito de adiós
Отправь мне прощальный поцелуйчик.
Ya te he escrito tres bachatas
Я написал для тебя три бачаты,
Como muestra que tengo sentimientos
В знак того, что у меня есть чувства.
Loco, amante y bohemio
Сумасшедший, любовник и бродяга,
Tu romeo moderno
Твой современный Ромео,
Un demente seductor
Безумный соблазнитель.
Dame 7 días
Дай мне 7 дней,
Intento regalarte el cielo
Я попытаюсь подарить тебе небеса.
A una jornada amorosa mi reina te llevo
Я подарю тебе день любви, моя королева.
El domingo empieza el juego de seducción
В воскресенье начнется соблазнение.
Monday night una velada entre tú y yo
В понедельник — романтический вечер у нас с тобой,
Martes te hago mi novia en París
Во вторник ты станешь моей невестой в Париже,
By wednesday you'll love me the way it should be
К среде ты влюбишься в меня.
Y el jueves el anillo down on my knees
В четверг я подарю тебе кольцо, стоя на коленях,
Te propongo matrimonio
И сделаю тебе предложение.
Dices que sí
Ты ответишь: "Да".
Friday we'll marry
В пятницу мы поженимся,
Wherever you want
Там, где ты захочешь.
Luna de miel es el Sábado
Медовый месяц — в субботу.
Hermoso final
Красивый конец.
All I need is 7 days boo!
На все это мне потребуется 7 дней, буу!
?Ay chi chi!
Ай чи чи!
Ponla a llorar
Поплачь.
¿Y le gusta mi bachata amiguita?
Тебе нравится моя бачата, подружечка?
Ajá
Аха
Volvió
Вернулся
El chico de las poesías
Романтичный парень,
Gustoso
Великолепно
Un cariñito una semana
Одной недели нежности
Es suficiente pa' mostrar que el amor
Достаточно, чтобы показать, что любовь -
Es veloz, es eterno
Стремительна и вечна.
No juzgará en cuanto tiempo
Не думай о времени,
Nos conocemos los dos
Мы узнаем друг друга.
Dame 7 días
Дай мне 7 дней,
Intento regalarte el cielo
Я попытаюсь подарить тебе небеса.
A una jornada amorosa mi reina te llevo
Я подарю тебе день любви, моя королева.
El domingo empieza el juego de seducción
В воскресенье начнется соблазнение,
Monday night una velada entre tú y yo
В понедельник — романтический у нас с тобой,
Martes te hago mi novia en parís
Во вторник ты станешь моей невестой в Париже,
By wednesday you'll love me the way it should be
К среде ты влюбишься в меня.
Y el Jueves el anillo down on my knees
В четверг я подарю тебе кольцо, стоя на коленях,
Te propongo matrimonio
И сделаю тебе предложение.
Dices que sí
Ты ответишь: "Да".
Friday we'll marry
В пятницу мы поженимся,
Wherever you want
Там, где ты захочешь.
Luna de miel es el sábado
Медовый месяц — в субботу.
Hermoso final
Красивый конец.