Темный режим

Une Chanson D’amour

Оригинал: Regis Gagne

Песня о любви

Перевод: Вика Пушкина

Très bonne journée

Очень хороший день,

J'ai fait une chanson

Я придумал песню,

Une chanson pour te dire

Песню, чтобы сказать тебе,

Que je pense à toi,

Что я думаю о тебе.

Une chanson d'amour

Песня о любви,

Une chanson d'amour

Песня о любви.

Écoute bien

Послушай-ка,

Écoute ma chanson

Послушай мою песню.

J'y ai mis tout mon coeur

Я вложил в нее все свое сердце,

Mais c'est fait pour ça,

Вот так она сделана.

Une chanson d'amour

Песня о любви,

Une chanson d'amour

Песня о любви.

Elle est venue jusqu'à nous

Она дошла до нас

Par des chemins rouges

По красным маковым

De coquelicot

Дорогам.

Et le vent est sur ta joue

И веер на твоей щеке,

Et le ciel est bleu de joie

И небо лазурное от радости

Là-haut.

Там, наверху.

Très belle journée

Очень хороший день,

Tu me comprends toi

Ты меня понимаешь,

Tu sais bien m'écouter

Ты умеешь меня слушать,

Quand je chante pour toi

Когда я пою для тебя.

Une chanson d'amour

Песня о любви,

Une chanson d'amour

Песня о любви.

Très belle journée

Очень хороший день,

Tu chantes avec moi

Ты поешь со мной,

Et c'est bien quelques fois

И каждый раз так хорошо

De chanter à deux

Петь вместе.

Une chanson d'amour

Песня о любви,

Une chanson d'amour

Песня о любви.

Et ton coeur bat comme un fou

И твое сердце бьется как безумное,

Et tu es bien au delà des mots

И тебе хорошо от этих слов.

Oh! I love you, love you so

О, я люблю тебя, я так тебя люблю!

Au dessus de l'eau

Над водой

Tu danse, tu cours

Ты танцуешь, ты бегаешь.

Je reste avec toi.

Я остаюсь с тобой.