Темный режим

L'oiseau Magique

Оригинал: Regis Gagne

Волшебная птица

Перевод: Олег Крутиков

Touches une aile de l'oiseau magique

Коснись крыла волшебной птицы,

Quand tu te sens devenir triste

Когда ты чувствуешь, что тобой овладевает грусть.

Touches une aile de l'oiseau magique

Коснись крыла волшебной птицы,

Tu pourras, du soleil, te présenter au ciel

Ты сможешь с высоты солнца открыть для себя небо.

Touches une aile de l'oiseau magique

Коснись крыла волшебной птицы,

Et de là tu t'envoleras

И ты улетишь

Pour une odyssée fantastique

В невероятную одиссею.

Tu laisseras en bas

Ты оставишь здесь

Les ennuis qui défilent

Заботы

Et les grands de la ville

И все печали.

De là-haut, de là-haut, de là-haut tout est plus beau

Оттуда, с высоты, с высоты все прекраснее.

Touches une aile de l'oiseau magique

Коснись крыла волшебной птицы,

De son bec il ouvre un nuage

И своим клювом она откроет тучу,

Et dans un reflet métallique

И в металлическим отражением

Déchaînera l'orage

Разразится гроза,

Et si tous les gens tremblent

И если все люди будут дрожать,

Nous en rions ensemble

Мы пойдем вместе.

De là-haut, de là-haut, de là-haut tout est plus beau

Оттуда, с высоты, с высоты все прекраснее.

Mais ne perds pas sa piste

Но не теряй свой след,

Tu pourras, du soleil, te présenter au ciel

Ты сможешь с высоты солнца открыть для себя небо.

De là-haut, de là-haut, de là-haut tout est plus beau

Оттуда, с высоты, с высоты все прекраснее.

De là-haut, de là-haut, de là-haut tout est plus beau

Оттуда, с высоты, с высоты все прекраснее.