Темный режим

The Idol

Оригинал: Procol Harum

Идол

Перевод: Олег Крутиков

Oh the idol, oh the idol

О, идол, идол...

They knew the monster's every trick

Они знали каждую уловку монстра,

They knew his secrets every stitch

Они знали каждый стежок его секретов.

All of it had been a game

Всё это было просто игрой,

Nothing but a charlatan

Просто-напросто обманом.

Perhaps there was a chance of coming through

Может, тут и был шанс пробиться.

It even seemed that he might think it too

Похоже, даже он так думал.

But he could see no point in diving in

Но он не видел смысла лезть во всё это.

He knew that he would neither sink nor swim

Он знал, что он ни утонет, ни выплывет.

And so they found he'd nothing left to say

Ну и им не осталось уже, что сказать,

Just another idol turned to clay

Ещё один идол превратился в глину.

It seemed to them he must know what to do

Похоже, он должен был знать, что делать.

They knew that only he could pull them through

Они только знали, что он должен был их вытащить,

They thought that he would make a plan

Они думали, что он придумает план.

He'd work it out, he'd understand

Он бы сработал, он бы понял.

Like drowning men they clutched at every straw

Как утопающие, они хватались за любую соломинку,

They knew that he had saved them all before

Они знали, что он всех их уже спас.

But he could see no point in diving in

Но он не видел смысла лезть во всё это.

He knew that he would neither sink nor swim

Он знал, что он ни утонет, ни выплывет.