Темный режим

Alpha

Оригинал: Procol Harum

Альфа

Перевод: Вика Пушкина

My parents must've disliked me they left me in the lurch

Похоже, я не понравился родителям, они оставили меня в беде,

Packed me in a basket which was left in a church

Положили в корзинку и оставили её в церкви.

It was found by a nun

Её нашла монашка,

Who took one peep and run

Которая пискнула и убежала

Screaming 'there's an eye in the middle of his head!'

С криком: "У него глаз прямо на лбу!"

The man in charge reflected and then to me he said,

Ответственный подумал и потом сказал мне:

'All men are born equal you can earn your daily bread;

"Все рождены равными, ты можешь зарабатывать на хлеб насущный,

Go now to the belfry

Так что иди на колокольню,

Where the bats are blind and can't see

Где живут слепые летучие мыши и не видят,

There's an eye in the middle of your head'

Что у тебя глаз прямо на лбу".

I sat there in the gloom, thought about my lousy luck;

Я сидел там в темноте, думал о своём паршивом невезении.

At least if your body's offensive

По крайней мере, если на тело неприятно смотреть,

Then your clothes cover it up

Это можно прикрыть одеждой.

But my forehead is quite smooth

Но мой лоб достаточно гладкий,

Except for one circular groove

Если не считать одну дыру,

And that's the eye in the middle of my head

И это — глаз у меня прямо на лбу.