Темный режим

The Emperor's New Clothes

Оригинал: Procol Harum

Новый наряд короля

Перевод: Никита Дружинин

We've seen it before

Мы знали давно,

The high flying act

В полет выше всех

Is it manic delusion or a

Можно дерзко ворваться — это

statement of fact

будет успех,

That hot fevered brow them

Где лоб пылал жаром, где

bright shining eyes

был ярок взгляд,

The hand on the heart

Рука там, где грудь.

Those self serving lies

Ни шагу назад.

It's an ancient tradition

Лишь одно из преданий,

But everyone knows

Знал каждый подряд -

Them gaudy old rags

Цветастость — блеф,

Are the emperor's new clothes

Как наряд у Короля...

We've heard it before

Шептали давно

Your ego parade

Про этот парад,

You're always so sure

Мол, вечный игрок

Hollow charade

Разных шарад.

You promise the moon

Достать ли Луну,

An' squander the earth

Раздать ли весь хлам,

The only person you fool

Но только главный дурак

Is yourself

Есть ты сам.

It's an ancient

Лишь одна оговорка,

But everyone knows

Знал каждый подряд -

Them gaudy old rags

Цветастость — блеф,

Are the emperor's new clothes

Как наряд у Короля...

We've seen it before

Мы знали давно,

Those crocodile tears

Слёз крокодил не льёт,

The well should'a run dry it's been

И пуст источник наш и сух он

so many years

который год.

You throw us a bone

Ты бросил кость,

Then ask for it back

но взял вновь с собой.

The only thing you own

Ты что-то украл

You stole from our backs

И спрятал за спиной.

It's an ancient religion

Лишь одно из учений,

But everyone knows

Знал каждый подряд -

Them gaudy old rags

Цветастость — блеф,

Are the emperor's new clothes

Как наряд у Короля...