Темный режим

Ich Schenk Dir Die Welt

Оригинал: Prince Damien

Я дарю тебе этот мир

Перевод: Никита Дружинин

Ja, du, du schiebst mich an

Да, ты, ты подталкиваешь меня,

Du gibst mir Kraft

Ты даёшь мне силу,

Willst mit mir um die Häuser ziehen

Хочешь прогуляться со мной,

Und ich trag dich durch die Nacht

И я несу тебя через ночь.

Ich glaub an den Morgen mit dir

Я верю в будущее с тобой,

Die Fragen, die am Himmel steh'n

Насущные вопросы

Ich versprech die Lösung dir

Я обещаю решить.

Und dir beim Schlafen zuzusehen

Наблюдать за твоим сном –

Es ist ganz einfach wunderschön

Это просто удивительно.

Die Tage zieh'n so schnell vorbei

Дни проходят так быстро.

Ich schenk dir die Welt

Я дарю тебе этот мир,

Ich schenk dir mein Herz

Я дарю тебе своё сердце.

Auf der nächsten Welle

На следующей волне

Geht es für uns beide nur aufwärts

Наши дела пойдут к лучшему.

Ich schenke dir die Welt

Я дарю тебе этот мир

Den Himmel noch dazu

И небо в придачу.

Ich bleibe bei dir

Я останусь с тобой

Bis zum letzten Atemzug

До последнего вздоха

Ja, du –

Да, ты –

Ich seh' das Leuchten tief in dir

Я вижу свет в твоей душе.

Mein Herz will, was du willst

Моё сердце хочет того же, чего и ты,

Schenk mir ein Lächeln nur dafür

Только подари мне улыбку за это.

Ja, ich –

Да, я –

Ich bin zu allem jetzt bereit

Я готов ко всему.

Ich geh mit dir, wohin du willst,

Я пойду с тобой, куда ты захочешь,

Bis in alle Ewigkeit

До самой вечности.

Und dir beim Schlafen zuzusehen

Наблюдать за твоим сном –

Das ist ganz einfach wunderschön

Это просто удивительно.

Die Tage sind so schnell vorbei

Дни прошли так быстро.

Ich schenk dir die Welt...

Я дарю тебе этот мир...