Темный режим

Easy Breezy (Deutsche Version)

Оригинал: Prince Damien

Проще простого

Перевод: Олег Крутиков

Yeah

Да!

Prince Damien

Принс Дамьен

Ich ruf dich an,

Я звоню тебе,

Doch du legst auf

Но ты сбрасываешь.

Will an dich ran,

Пытаюсь приблизиться к тебе,

Doch du gibst mir den Lauf

Но ты убегаешь от меня.

Ich mach dich an,

Я заигрываю с тобой,

Du sagst: "Hör auf!"

Ты говоришь: "Прекрати!"

Bin in deinem Bann

В плену у тебя,

Und da komm ich nicht raus

И не могу выбраться из него.

Jetzt mal ehrlich

Скажи честно,

Ich versteh's nicht

Ведь я не понимаю этого.

Ich geb's langsam auf

Я сдаюсь постепенно.

Es wär' doch Easy Breezy

Было бы проще простого

Mit dir, doch es hat keinen Zweck

С тобой, но это бессмысленно.

Es wär' so Easy Breezy

Было бы проще простого

Mit dir heut Nacht in meinem Bett

С тобой сегодня ночью в моей постели.

Es wär' so Easy Breezy

Было бы проще простого,

Nur wir zwei in einem Duett

Только мы с тобой в дуэте.

Es wär' so Easy Breezy

Было бы проще простого –

Ich krieg dich aus deinem Versteck

Я вытащу тебя из твоего укрытия.

Mein Herz es tanzt,

Моё сердце танцует,

Wenn ich dich seh'

Когда я тебя вижу.

Ich will dich ganz

Я хочу тебя всецело.

Bitte nicht falsch verstehen,

Прошу, не пойми меня неправильно,

Ich habe Angst, dich zu verfehlen

Я боюсь упустить тебя.

Nur eine Chance

Всего лишь шанс –

Wenn's nicht klappt, kann ich gehen

Если не сработает, я могу уйти.

Jetzt mal ehrlich

Скажи честно,

Ich versteh's nicht

Ведь я не понимаю этого.

Ich geb's langsam auf

Я сдаюсь постепенно.

Es wär' doch Easy Breezy

Было бы проще простого

Mit dir, doch es hat keinen Zweck

С тобой, но это бессмысленно.

Es wär' so Easy Breezy

Было бы проще простого

Mit dir heut Nacht in meinem Bett

С тобой сегодня ночью в моей постели.

Es wär' so Easy Breezy

Было бы проще простого,

Nur wir zwei in einem Duett

Только мы с тобой в дуэте.

Es wär' so Easy Breezy

Было бы проще простого –

Ich krieg dich aus deinem Versteck

Я вытащу тебя из твоего укрытия.

Ich kann's verstehen,

Я понимаю,

Es macht keinen Sinn

Что это не имеет никакого смысла.

Aber, Baby, I swear, I can't forget you

Но, детка, клянусь, я не могу забыть тебя

(You, you, you, you, you)

(Тебя, тебя, тебя, тебя, тебя)

Stop

Стоп!

Now dance

Теперь танец!

Can't get you out of my head

Не могу выкинуть тебя из головы

Can't get you out of my head

Не могу выкинуть тебя из головы

Can't get you out of my head

Не могу выкинуть тебя из головы

Can't get you out of my head

Не могу выкинуть тебя из головы

Ich versuch ja was ich kann

Я пытаюсь делать, что в моих силах.

Du hältst mich in deinem Bann

Ты держишь меня в своём плену.

Easy Breezy

Проще простого

Mit dir, doch es hat keinen Zweck

С тобой, но это бессмысленно.

Es wär' so Easy Breezy

Было бы проще простого

Mit dir heut Nacht in meinem Bett

С тобой сегодня ночью в моей постели.

Es wär' so Easy Breezy

Было бы проще простого,

Nur wir zwei in einem Duett

Только мы с тобой в дуэте.

Es wär' so Easy Breezy

Было бы проще простого –

Ich krieg dich aus deinem Versteck

Я вытащу тебя из твоего укрытия.

Ich vermiss dich in meinem Bett

Мне недостаёт тебя в моей постели