Темный режим

Sacred & Wild

Оригинал: Powerwolf

Священны и безумны

Перевод: Никита Дружинин

In the dark of the night we are demons in silence

Во тьме ночной мы демоны безмолвные,

In the light of the moon we are the storm of the damned

В свете Луны мы безумство проклятых,

In the heat of the wild we are the bloodred horizon

В пылу ярости мы кроваво-красный горизонт,

Stand anywhere we land

Устоим, где бы ни были.

In the call of the wild we are the thunder and lightning

В лоне природы мы громы и молнии,

In the roar of the fight we are the sword in your rear

В рычании схватки мы меч за твоей спиной,

In the heart of the night we are the call of the sirens

В глубине ночи мы зов сирен,

Near anytime you fear, anytime you fear

В любое время, когда вам страшно, когда вам страшно.

We are the dark of the night

Мы тьма ночная,

We are the sermon of fight

Мы проповедь боя,

We bring the nightside sacred and wild

Мы несем за собой ночь, священную и безрассудную.

We are the demons of light

Мы демоны света,

The holy word you can't fight

Слово священное, против которого тебе не пойти,

We bring the nightside sacred and wild

Мы несем за собой ночь, священную и безрассудную.

Fight, fight, sacred and wild

Бой, бой, священный и безрассудный.

In the light of the morning we are preachers and tyrants

В утреннем свете мы проповедники и тираны,

By the break of the dawn we are the dark of the land

С началом рассвета мы тьма этого мира,

By the first of the sunlight we are strong as the Bible

С первыми лучами солнца мы становимся сильны, как Библия,

Stand anywhere we land

Выстоим, где бы ни были

When the dark of the night has come we stand up as wild men

Когда опускается ночная мгла мы восстаем, как дикари,

When the land of the living dies we rise from the dead

Когда страна живых погибает, мы восстаем из мертвых,

When the last of the sun has gone we leave or exile

Когда заходит последнее солнце, мы уходим сами или изгоняем,

We head sanctify the dead, sanctify the dead

Мы возглавляем освящение мертвых, освящение мертвых.

We are the dark of the night

Мы тьма ночная,

We are the sermon of fight

Мы проповедь боя,

We bring the nightside sacred and wild

Мы несем за собой ночь, священную и безрассудную.

We are the demons of light

Мы демоны света,

The holy word you can't fight

Слово священное, против которого тебе не пойти,

We bring the nightside sacred and wild

Мы несем за собой ночь, священную и безрассудную.

Fight, fight, sacred and wild

Бой, бой, священный и безрассудный,

Fight, fight, sacred and wild

Бой, бой, священный и безрассудный.

[2x:]

[2x:]

Sunctus Iesus

Святой Иисус,

Sacred and wild

Священный и гневный,

Dius Pater

Отец веры,

Sacred and wild

Священный и гневный.

We are the dark of the night

Мы тьма ночная,

We are the sermon of fight

Мы проповедь боя,

We bring the nightside sacred and wild

Мы несем за собой ночь, священную и безрассудную.

We are the demons of light

Мы демоны света,

The holy word you can't fight

Слово священное, против которого тебе не пойти,

We bring the nightside sacred and wild

Мы несем за собой ночь, священную и безрассудную.

Fight, fight, sacred and wild

Бой, бой, священный и безрассудный.

Видео