The Mystery of You
Твоя загадка
You smile at me
Ты улыбаешься мне –
And I'm yours to command
И я к твоим услугам.
I come alive
Я оживаю,
At the touch of your hand
Стоит тебе дотронуться до меня,
And though I try
И, хотя я пытаюсь,
I can't understand
Я не могу понять
The mystery of you
Твою загадку.
You seem to share
Кажется, ты разделяешь
Every mood that I feel
Каждое моё чувство.
You're like a dream
Ты – словно мечта,
That's too good
Которая слишком хороша,
To be real
Чтобы быть правдой.
Why do I scream
Почему я кричу
In vain
Понапрасну,
To reveal
Чтобы разгадать
The mystery of you
Твою загадку?
You have a haunting allure that binds me
Твой неотступный шарм преследует меня,
A magic you alone possess
Волшебство, которым владеешь только ты.
What is this fascination that binds me?
Что за чары не дают мне покоя —
A willing slave to your caress
Послушному рабу тебе на потеху?
You hold me close
Ты крепко обнимаешь меня –
And the thrill is so new
И волнение вспыхивает с новой силой.
Your lips meet mine
Твои губы встречаются с моими –
And they give me a clue
И они дают мне разгадку.
They say in time
Они говорят, что со временем
I'll learn the answer to
Я узнаю ответ
The mystery of you
На твою загадку.
You have a haunting allure that binds me
Твой неотступный шарм преследует меня,
A magic you alone possess
Волшебство, которым владеешь только ты.
What is this fascination that binds me?
Что за чары не дают мне покоя —
A willing slave to your caress
Послушному рабу тебе на потеху?
You hold me close
Ты крепко обнимаешь меня –
And the thrill is so new
И волнение вспыхивает с новой силой.
Your lips meet mine
Твои губы встречаются с моими –
And they give me a clue
И они дают мне разгадку.
They say in time
Они говорят, что со временем
I'll learn the answer to
Я узнаю ответ
The mystery of you
На твою загадку,
The mystery of you...
Твою загадку...