A Little White Gardenia
Маленькая белая гардения
For I bring a little white gardenia
Я принёс тебе маленькую белую гардению
As refreshing as a day in May
Как дань памяти об одном майском дне.
You may wear it if you care
Ты можешь носить её, если тебе есть до меня дело,
Or toss it away
Или убрать с глаз долой.
If you look into this white gardenia
Если ты присмотришься к этой белой гардении,
There's a message there I dare not say
Ты увидишь послание, которое я не смею сказать.
That I'll let this little white gardenia convey.
Пусть его донесёт это маленькая белая гардения.
Who knows tomorrow we may be
Кто знает? Завтра мы можем быть
Together or so far apart
Вместе или далеко друг от друга.
Take this token of my love
Возьми этот символ моей любви,
Cherish it and keep it close to your heart
Береги его и храни у своего сердца.
If our paths should ever cross again dear
Если наши пути пересекутся вновь, дорогая,
Accidentally, or by fate designed
Случайно или по прихоти судьбы,
If you wear a little white gardenia
Если ты будешь носить эту маленькую белую гардению,
I'll know you are mine.
Я буду знать, что ты моя.
Who knows tomorrow we may be
Кто знает? Завтра мы можем быть
Together or so far apart
Вместе или далеко друг от друга.
Take this token of my love
Возьми этот символ моей любви,
Cherish it and keep it close to your heart
Береги его и храни у своего сердца.
If our paths should ever cross again dear
Если наши пути пересекутся вновь, дорогая,
Accidentally, or by fate designed
Случайно или по прихоти судьбы,
If you wear a little white gardenia
Если ты будешь носить эту маленькую белую гардению,
I'll know you are mine.
Я буду знать, что ты моя.