Темный режим

T'was the Night before Christmas

Оригинал: Platters, The

Это было ночью перед Рождеством

Перевод: Вика Пушкина

T'was the night before Christmas and all through the house

Это было ночью перед Рождеством, и во всём доме

Not a creature was stirring, not even a mouse

Не шевелилась ни одна живая душа, даже мышь.

The stockings were hung by the chimney with care

Заботливо были развешаны носки

In the hopes that St. Nicholas soon would be there

В надежде, что Санта-Клаус скоро придёт.

The children were nestled all snug in their beds

Дети уютно устроились в своих кроватках,

While visions of sugar plums danced in their heads.

А в их снах танцевали сахарные сливы.

Mom in her kerchief and I in my cap

Мама в своём платке и я в моём колпачке

Had just settled down for a long winter's nap.

Только что впали в долгую зимнюю спячку,

When out on the lawn there arose such a clatter

Когда на лужайке перед домом раздался громкий цокот,

I sprang from my bed to see what was the matter

Я спрыгнула со своей постели, чтобы посмотреть, что случилось.

Away to the window I flew with a flash

Я пулей подлетела к окну,

Tore open the shutters and threw up the sash

Отбросила створки и распахнула ставни.

The moon on the breast of the new fallen snow

Луна на поверхности только что выпавшего снега

Gave a luster of mid-day to objects below.

Отражалась дневным светом на предметах внизу,

When what to my wondering eyes should appear

Когда пред моим удивлённым взором предстали

But a miniature sleigh and eight tiny reindeer

Миниатюрные сани и восемь маленьких оленей

With a little old driver so lively and quick

Со стареньким погонщиком, таким живым и резвым.

Well I knew in a moment, it must be St. Nick

Я моментально догадалась, что это, должно быть, святой Николай.

More rapid than eagles, his coursers they came

Его скакуны прилетели быстрее, чем орлы,

And he whistled and he shouted and he called them by name

А он свистел, покрикивал и называл их по именам:

"On Dasher, on Dancer, on Prancer and Vixen

"На Дашере, на Дансере, на Прансере и Виксене,

On Comet, on Cupid, on Donner and Blitzen!

На Комете, на Кьюпиде, на Доннере и Блитцене

To the top of the porch, to the top of the wall

Прямо на крыльцо, прямо на стены.

Now, dash away, dash away, dash away all!"

А теперь неситесь, неситесь, неситесь!"

As dry leaves that before the wild hurricane fly

Как сухие листья перед тем, как их подхватит страшный ураган,

When they meet to an obstacle mount to the sky

Когда они взметаются горой к небесам,

So up to the rooftop the coursers they flew

Его скакуны подлетели к самой крыше

With a sleigh full of toys and St. Nicholas too.

Вместе с санями, полными игрушек и со святым Николаем впридачу.

And then in a twinkling, I heard on the roof

И вот среди мерцания я слышала, как на крыше

The prancing, the pawing of each little hoof

Топало и рыло землю каждое копытце.

As I drew in my head and was turning around

Я только вывернулась и задрала голову,

Down the chimney St. Nicholas came with a bound

Как святой Николай нырнул в дымоход.

He was dressed all in fur from his head to his foot

Он был одет в меха от макушки до пальцев ног,

And his clothes were all tarnished with ashes and soot

Его одежда была вся в золе и саже,

A bundle of toys he had flung on his back

На спине он тащил гору игрушек

And he looked like a peddler just op'ning his pack

И был похож на коробейника со своим ящиком.

His eyes, how they twinkled, his dimples, how merry

Как блестели его глаза! Какие весёлые у него ямочки на щеках!

His cheeks were like roses, his nose like a cherry

Его щеки были, как розы, а нос, как вишенка.

His droll little mouth was drawn up in a bow

Его забавный рот был изогнут дугой,

And the beard on his chin was as white as the snow

А борода на подбородке была белая, как снег.

The stump of a pipe, he held tight in his teeth

В зубах он сжимал мундштук трубки,

And the smoke, it encircled his head like a wreath

А кольца дыма окружали его, как венок.

He had a broad face and a little round belly

У него была круглое лицо и маленький животик,

That shook when laughed (ho, ho, ho, ho) like a bowl full of jelly

Который трясся, когда он смеялся ("Хо, хо, хо, хо!"), как порция желе

(ho, ho, ho, ho)

("Хо, хо, хо, хо!").

He was chubby and plump, a right jolly old elf

Он был пухлый и мешковатый, настоящий весёлый старый эльф.

And I laughed when I saw him in spite of myself

Я засмеялась, когда увидела его, против своей воли.

A wink of his eye and a twist of his head

Подмигивание его глаз и поворот его головы

Soon gave me to know I had nothing to dread

Сразу дали мне понять, что мне нечего бояться.

He spoke not a word but went straight to his work

Не говоря ни слова, он сразу взялся за дело,

And filled all the stockings and turned with a jerk

Наполнил все носки, развернулся одним махом,

And laying a finger to the side of his nose

И, зажав пальцами нос,

And giving a nod up the chimney he rose

Кивнул и взлетел вверх по дымоходу.

He sprang to his sleigh, and to his team gave a whistle

Он прыгнул в свои сани, свистнул своей команде,

And away they all flew like the down of a thistle

И они взвились, как птицы,

But I heard him exclaim as he drove out of sight

Но я слышала, как он крикнул, когда скрылся из виду:

"Merry Christmas to all and to all goodnight"

"Всем счастливого Рождества и спокойной ночи!"

Видео

Другие переводы Platters, The

A Blues Serenade
A Little White Gardenia
All I Want for Christmas Is My Two Front Teeth
All My Love Belongs to You
Amor
Are You Sincer
Beer Barrel Boogie
Blue Christmas
Christmas Time
Come Home for Christmas
Crying in the Chapel
Deck the Halls
Delilah
Don't Be Cruel
Don't Blame Me
Down the River of Golden Dreams
Earth Angel
Ebb Tide
Enchanted
For Auld Lang Syne
Full Moon And Empty Arms
God Rest Ye Merry Gentlemen
Goodnight Sweetheart, It's Time to Go
Harbour Lights
Heart of Stone
Heaven on Earth
Helpless
Here Comes Santa Claus
He's Mine
House of the Rising Sun
I Believe
I'd Climb the Highest Mountain
I Don't Know Why
If I Didn't Care
I Get the Sweetest Feeling
I Give You My Word
I'll Be Home
I'll Be Home for Christmas
I'll Never Smile Again
I Love You 1000 Times
I'm Gonna Sit Right Down And Write Myself a Letter
I'm Just a Dancing Partner
I'm Sorry
I Need You All the Time
In the Still of the Night
It Isn't Right
It's Magic
I Wish
Jingle Bell Rock
Jingle Bells Jingle
Joy to the World
Lazy River
Mack the Knife
Magnificent Sanctuary Band
Memories
Moonlight And Shadows
Moonlight on the Colorado
My Blue Heaven
My Dream
My Heart Belongs to Daddy
My Prayer
My Secret
My Serenade
No Matter What You Are
No Power on Earth
One in a Million
Only Because
Only You
Only You (And You Alone)
On My Word of Honor
Orchids in the Moonlight
O Tannenbaum
Over the Rainbow
Please Come Home for Christmas
Put Your Hand in the Hand
Rainbow on the River
Red Sails in the Sunset
Remember When
Roses of Picardy
Rudolph, the Red-Nosed Reindeer
Sad River
Santa Claus Is Comin' to Town
September Song
Silent Night
Silver Bells
Sixteen Tons
Sleepy Lagoon
Smoke Gets in Your Eyes
Some Kind of Wonderful
Soothe Me
Stand by Me
Summertime
Take Me in Your Arms
Tammy
The Christmas Song
The Glory of Love
The Great Pretender
The Mystery of You
The Platters Medley
There Goes My Baby
The Wonder of You
This Magic Moment
To Each His Own
Trees
Try a Little Tenderness
Twilight Time
Unchained Melody
Volare
We Wish You a Merry Christmas
When You Return
Where
Wish It Were Me
With This Ring
You Can Depend on Me
You'll Never Know
You're Making a Mistake
(You've Got) the Magic Touch