Темный режим

Come with Me

Оригинал: Phil Collins

Пойдем со мной

Перевод: Никита Дружинин

I'll try to make the sun

Я попробую заставить солнце

Shine brighter for you,

Светить ярче для тебя,

I will even play the fool

Я даже согласен разыгрывать дурака,

If it makes you smile.

Если это заставит тебя улыбнуться.

I'll try to make you laugh

Я попробую рассмешить тебя,

If there's a tear in your eye,

Если в твоих глазах блеснут слезы,

After all is said,

После всего, что было сказано,

After all is done,

И всего, что было сделано,

I'd do anything for you.

Я на все готов ради тебя.

[Chorus]

[Припев]

Come with me, close your eyes,

Пойдем со мной, закрой глаза,

Hold my hand, it'll be alright,

Держи меня за руку, все будет хорошо,

Don't be scared, don't be shy,

Не бойся, не смущайся,

Lift your head, it's gonna be alright.

Держи голову повыше, все будет хорошо.

I'll try to make the stars

Я попробую заставить звезды

Shine brighter for you

Светить ярче для тебя,

And I'll take you on my shoulders,

И подниму тебя на плечи,

Hold you way up high.

И буду держать высоко-высоко.

I'll even chase the rainbow

Я даже попробую догнать радугу,

Hanging in the sky,

Аркой повисшую в небе,

Cause after all is said,

Ведь после всего, что было сказано,

After all is done,

И всего, что было сделано,

I'd do anything for you

Я на все готов ради тебя.

[Chorus]

[Припев]

Through the eyes of innocence,

Глядя на мир невинными глазами,

You will find, you will see

Ты обнаружишь, ты увидишь,

There'll come a time it all makes sense,

Однажды все обретет свой смысл,

And you won't know,

И ты даже не поймешь этого,

But it will show inside,

Но это отразится внутри,

Deep inside

Глубоко внутри.

[Chorus]

[Припев]

I'll try to make the days

Я попытаюсь заставить дни

Last longer for you,

Длиться дольше для тебя,

From the daybreak til the sunset,

От рассвета до заката,

Til the end of time,

До конца времен,

I'll keep you safe,

Я буду защищать тебя

Away from the heartache,

И беречь твое сердце от боли,

Cause when all is said

Ведь когда столько было сказано

And when all is done,

И столько было сделано,

I'd do anything for you

Я на все готов ради тебя.

[Chorus]

[Припев]