Темный режим

Can't Stop Loving You

Оригинал: Phil Collins

Не могу перестать любить тебя

Перевод: Никита Дружинин

So you're leaving

Итак, ты уезжаешь,

In the morning

Утром,

On the early train.

Самым ранним поездом.

Well I could say

Что ж, я мог бы сказать,

Everything's all right

Что все хорошо,

And I could pretend

Я мог бы притвориться

And say goodbye.

И сказать "прощай".

Got your ticket,

Я получил твой билет,

Got your suitcase,

Получил твой чемодан,

Got your leaving smile,

Получил твою прощальную улыбку,

Though I could say

Хотя мог бы сказать,

That's the way it goes,

Что все так и должно быть,

And I could pretend you won't know

И мог бы притвориться,

That I was lying

Что ты не узнаешь, что я вру.

Cause I can't stop loving you,

Ведь я не могу перестать любить тебя,

No, I can't stop loving you,

Нет, я не могу перестать любить тебя,

No, I won't stop loving you,

Нет, я не перестану любить тебя,

Why should I?

Зачем?

We took a taxi

Мы ехали в такси

To the station,

До самого вокзала,

Not a word was said.

Не сказав друг другу ни слова.

And I saw you walk across the road

Я смотрел, как ты переходишь улицу,

For maybe the last time, I don't know.

Возможно, в последний раз, не знаю.

Feeling humble,

Примирившись с неизбежным,

Heard a rumble on the railway track.

Я слушал грохот поезда по рельсам,

And when I hear the whistle blow,

И, услышав отправной сигнал,

I'll walk away and you won't know

Я уйду, и ты не узнаешь,

That I'll be crying...

Что я буду плакать.

Because I can't stop loving you,

Ведь я не могу перестать любить тебя,

No, I can't stop loving you,

Нет, я не могу перестать любить тебя,

No, I won't stop loving you,

Нет, я не перестану любить тебя,

Why should I even try?

Зачем даже пытаться?

I'll always be here by your side.

Я всегда буду рядом с тобой

(Why, why, why?)

(Зачем, зачем, зачем?),

I never wanted to say goodbye,

Я никогда не хотел прощаться

(Why even try?)

(Зачем даже пытаться?),

I'm always here if you change,

Я всегда буду здесь, если ты

change your mind.

Вдруг передумаешь.

So you're leaving

Итак, ты уезжаешь,

In the morning

Утром,

On the early train.

Самым ранним поездом.

Well, I could say

Что ж, я мог бы сказать, что все хорошо,

Everything's alright,

Я мог бы притвориться

And I could pretend and say goodbye,

И сказать "прощай",

But that would be lying, no

Но это было бы ложью.

Because I can't stop loving you

Ведь я не могу перестать любить тебя,

No, I can't stop loving you

Нет, я не могу перестать любить тебя,

No, I won't stop loving you,

Нет, я не перестану любить тебя,

Why should I? (why should I even try)

Зачем? (Зачем даже пытаться?)

Because I can't stop loving you

Ведь я не могу перестать любить тебя,

No, I can't stop loving you

Нет, я не могу перестать любить тебя,

No, I won't stop loving you

Нет, я не перестану любить тебя,

Why should I?

Зачем?

Why should I? Tell me why,

Зачем? Ответь, зачем,

Why should I even try?

Зачем даже пытаться?