My Very Good Friend the Milkman
Мой хороший друг молочник
My very good friend the milkman says
Мой хороший друг молочник говорит,
That I've been losing to much sleep
Что я сильно не досыпаю,
He doesn't like the hours I keep
Ему не нравится мой режим дня,
And he suggests that you should marry me
И он считает, что ты должна выйти за меня.
My very good friend the mailman says
Мой хороший друг почтальон говорит,
That it would make his burden less
Что это очень облегчило бы его участь,
If we both had the same address
Если бы у нас был одинаковый адрес,
And he suggests that you should marry me.
И он считает, что ты должна выйти за меня.
Then there's a very friendly fellow who prints
Есть один очень дружелюбный парень, который печатает
All the latest real estate news
Свежие новости в сфере недвижимости,
And every day he sends me blueprints
И он каждый день посылает мне чертежи
Of cottages with country views
Домов с видами на сельскую местность.
All my very good friends the neighbours say
Все мои хорошие друзья-соседи говорят,
That they've been watching little things I do
Что они уже давно за каждым моим шагом
And they perceive that I love you
И понимают, что я люблю тебя,
So I suggest that you should marry me.
Поэтому, я считаю, ты должна выйти за меня.
Then there's a very friendly fellow who prints
Есть один очень дружелюбный парень, который печатает
All the latest real estate news
Свежие новости в сфере недвижимости,
And every day he sends me blueprints
И он каждый день посылает мне чертежи
Of cottages with country views
Домов с видами на сельскую местность.
My very good friends the neighbours say
Все мои хорошие друзья-соседи говорят,
That they've been watching little things I do
Что они уже давно за каждым моим шагом
And they perceive that I love you
И понимают, что я люблю тебя,
So I suggest that you should marry me.
Поэтому, я считаю, ты должна выйти за меня.