Good Time Coming / Feel the Sun
Наступление хороших времён / Почувствуй солнце
I was thinking about that summer so long ago.
Я думал о том таком далёком лете.
Pack up your bags and yell, "Geronimo".
Собираешь вещи и кричишь: "Джеронимо!"
That was a golden summer. Wasn't it hot?
Стояло золотое лето. Разве оно не было жарким?
We laughed a lot that summer, laughed a lot.
Мы много смеялись тем летом, много смеялись...
[2x:]
[2x:]
Laughing at the good times coming,
Смеялись над наступлением хороших времён,
Laughing at the good times coming in.
Смеялись над наступлением хороших времён.
There was something about the weather, what can I say?
Что-то было в погоде тогда, что тут скажешь?
Nothing like any other holiday.
Это было совершенно не похоже на другие праздники.
That was a silly season, was it the best?
Это был глупая пора... Была ли он лучшей?
We didn't need a reason, just a rest.
Нам не нужен был смысл, нам нужен был отдых.
[2x:]
[2x:]
Happy at the good times coming,
Счастливы с наступлением хороших времён,
Happy at the good times coming in
Счастливы с наступлением хороших времён.
[2x:]
[2x:]
I'm loving you, I'm loving you, I'm loving you now.
Я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя сейчас.
There was a golden summer before the war.
Это было золотое лето перед войной.
They laughed a lot that summer, lah-de-dah.
В то лето много смеялись, ла-де-да.
Laughing at the good times coming,
Смеялись над наступлением хороших времён,
Laughing at the good times coming in.
Смеялись над наступлением хороших времён,
Good times coming,
Наступлением хороших времён,
Laughing at the good times coming in.
Смеялись над наступлением хороших времён.
Good times coming. Good, good.
Наступлением хороших времён, хороших, хороших,
Good times coming in. Good, good.
Наступлением хороших времён, хороших, хороших,
Good times coming. Good, good.
Наступлением хороших времён, хороших, хороших,
Good times coming in. Good, good.
Наступлением хороших времён, хороших, хороших,
Good times coming.
Наступлением хороших времён.
Good times coming in.
Наступлением хороших времён.
[2x:]
[2x:]
Feel the sun shine in, shine in, shine in.
Почувствуй, как светит, светит, светит солнце...
Feel the sun shining in on you.
Почувствуй, как солнце светит на тебя.
All the beauty, all the pain.
Вся красота, вся боль –
Will it ever be the same again?
Будет ли это когда-нибудь прежним?
If you love me, show me now.
Если ты любишь меня, покажи мне это.
It's the only way that we know how.
Это единственное, что мы умеем.
[2x:]
[2x:]
Feel the sun shine in, shine in, shine in.
Почувствуй, как светит, светит, светит солнце...
Feel the sun shining in on you.
Почувствуй, как солнце светит на тебя.