Ma Liberté Contre la Tienne
Моя свобода против твоей
Je ne chercherai plus ma route
Я не буду больше искать свою дорогу,
Ses chemins creusés par le doute
Эти дорожки, опустошенные сомнением.
La terre n'en sera pas plus loin
Земля не будет такой уж далекой,
Ni plus a portée de la main
Не дальше, чем на расстоянии руки.
J'en aurai fait de ces détours
У меня было довольно поворотов,
Où tant de bonheurs tournent court
Где счастье превращалось в ничто,
Et peu importe la distance
Расстояние между радостью и страданием
Entre la joie et la souffrance
Уже не имеет значения,
Ce sera, ce sera, ce sera
Это будет, это будет, это будет...
Ma liberté contre la tienne
Моя свобода против твоей,
Les vérités qui nous retiennent
Правда, которая нас удерживает.
Nos coeurs ne seront plus si lourds
Нашим сердцам больше не будет так тяжко
D'avoir emporté trop d'amour
От слишком сильной любви.
Ma liberté contre la tienne
Моя свобода против твоей,
La volonté d'où qu'elle me vienne
Воля, что зовет меня
Partir découvrir avec toi
Отправиться вместе с тобой на поиски того,
L'utilité de nos combats
Какая есть необходимость в нашей борьбе.
Je serai peut-être moins forte
Я может быть буду слабее,
Touchée par des rêves d'autres sortes
Поглощена другими мечтами.
Tout est fait de tant d'illusions
Всё состоит из иллюзий,
Que même l'ignorance est un don
Что даже незнание является даром.
Je n'aurai pas d'autre langage
У меня не будет другого языка,
Que celui de tous les partages
Такого, который бы поняли,
Jusqu'a trouver sous une pierre
Пока не найдётся под камнем
Une petite chance pour l'univers
Небольшого шанса для Вселенной...
Ce sera, ce sera, ce sera
Это будет, это будет, это будет...
Ma liberté contre la tienne
Моя свобода против твоей,
Les vérités qui nous retiennent
Правда, которая нас удерживает.
Nos coeurs ne seront plus si lourds
Нашим сердцам больше не будет так тяжко
D'avoir emporté trop d'amour
От слишком сильной любви.
Ma liberté contre la tienne
Моя свобода против твоей,
La volonté d'où qu'elle me vienne
Воля, что зовет меня
Partir découvrir avec toi
Отправиться вместе с тобой на поиски того,
L'utilité de nos combats
Какая есть необходимость в нашей борьбе.