Темный режим

Black Coffee

Оригинал: Patricia Kaas

Чёрный кофе

Перевод: Никита Дружинин

I'm feelin' mighty lonesome

Я чувствую себя страшно одиноко,

Haven't slept a wink;

Я не сомкнула глаз.

I walk the floor and wipes the door

Я не нахожу себе места и слежу за дверью,

And in between I drink

А в перерывах я пью

Black coffee

Чёрный кофе.

Love's a hand-me-down brew

Любовь — это дешевый кофе.

I'll never know a Sunday in this weekday room

Я никогда не увижу воскресенья в этой будничной комнате.

I'm talkin' to the shadows

Я разговариваю с тенями

One o'clock till four

С часу до четырёх.

And Lord, how slow the moments go

Господи, как медленно тянутся минуты,

When all I do is pour

Когда всё, что я делаю, — это наливаю себе

Black coffee

Чёрный кофе,

Since the blues caught my eye;

С тех пор как меня поглотила тоска.

I'm hangin' out on Monday

Я зависаю по понедельникам,

My Sunday dreams to dry

Чтобы развеять свои воскресные мечты.

Now a man is born to go a-lovin'

Мужчины созданы для любовных похождений,

And a woman's born to weep and fret

А женщины созданы, чтобы плакать, страдать,

To stay at home and tend her oven

Сидеть дома, хранить очаг

And down her past regrets

И топить свои сожаления о прошлом

In coffee and cigarettes

В кофе и сигаретах.

I'm moanin' all the mornin'

Я стонаю всё утро,

Moanin' all the night

Стонаю всю ночь,

And in between it's nicotine

А в перерывах — никотин,

And not much hard to fight

И это немного облегчает борьбу.

Black coffee

Чёрному кофе...

Feelin' low as the ground

Я чувствую себя ниже плинтуса,

It's drivin' me crazy

Это сводит меня с ума –

This waitin' for my baby

Ждать моего милого,

To maybe come around

Придёт ли он вообще...