Темный режим

Cobalt of March

Оригинал: Novembre

Март цвета кобальта

Перевод: Никита Дружинин

Sceneries far from the Sun

Места, скрытые от солнца,

Far from the dust

Скрытые от пыли,

Glide into dusk

Проплывают в сумерках.

Cobalt of March

Март цвета кобальта.

I see your eyes above the arch of your smile

Lost in this nighttime, through the daze of its dark

Я вижу твои глаза над аркой улыбки,

I see your eyes lost in the quietness of March

Потерянные в этой ночи, сквозь оцепенение тьмой

In the striations of the cobalt of March

Я вижу твои глаза в тишине марта,

I see (that) this numb mourning dies

В полосках марта цвета кобальта.

I see (that) this orchid was born to be taken away

I see your eyes above the arch of the sky

Я вижу (что), эта застывшая печаль исчезает.

I see your eyes throughout the gaze of the night

Я вижу (что), эта орхидея рождена, чтоб её сорвали.

I see your eyes closed, in the coldness of March

Lost in the glaciers of the cobalt of March

Я вижу твои глаза над аркой небес,

I see (that) this numb mourning dies

Я вижу твои глаза в ночном тумане.

I see (that) this life

Я вижу, твои глаза закрыты в холоде марта,

Was just meant to be taken away

Затерянные среди ледников марта цвета кобальта.

Centuries under the Sun

Biting the dust

Я вижу (что), эта застывшая печаль исчезает.

I fade away into September

Я вижу (что), это жизнь

My soul is gonna return

Была нужна лишь для того, чтоб её забрали.

And it will be for just one time

To say that nothing truly dies

And I've seen (that) the world

Столетья под солнцем,

Has stopped since that time

Разрезающие сумрак.

Singing lullabies to make us all forget

And that same world fell by its own fire

Я исчезаю в сентябре.

And I try to cope but still cannot forget

Моя душа вернётся,