Темный режим

Architheme

Оригинал: Novembre

Древняя тема

Перевод: Олег Крутиков

It flows out from inside

Это струится изнутри,

It builds cities and fairytales

Это создаёт города и сказки,

Reachable from here through a stairway of dust

Отсюда до него можно добраться по звёздной лестнице из пыли,

But fail to restore

Но невозможно вернуть

The themes and rhymes and the frescos half-lights

Темы и ритмы, и полутёмные фрески,

And then smear'em with everlasting paint

А потом замазать бесконечной краской.

It flows out from inside

Arising architheme of the Earth

Nazarene of filthless time

Это струится изнутри,

Spare me your goddamned wonders

Рождающаяся древняя тема Земли.

And give us back the day,

Назарет грешных времён,

Reach out from the weight of the debris of the Earth

Раздели со мной свои проклятые чудеса

(Reaching out from here with more cries

И верни нам тот день,

Debris of the arcade of the Earth)

Донеси свой голос из-под тяжести земных обломков

And I stand under the vaults

(Он доносится отсюда ещё большими криками,

And find just the meaning of the end

Остатки земных сводов).

As i finally walked the Sorrowful Way