Темный режим

Why Am I Always Right?

Оригинал: Nightmare Of You

Почему я всегда прав?

Перевод: Никита Дружинин

You were sickened at the vowing of silence

Тебя затошнило от обета молчания,

I was taken by a permanent high

А я, как всегда, был невменяем.

Two lovers all you turned on how romantic

При виде двоих влюблённых вы всполошились: как романтично!

Never need a guillotine to get you off my mind

Но мне никогда не нужна была гильотина, чтобы выбросить тебя из головы.

You were swept up in the buzz of a marriage

Ты погрузилась с головой в предсвадебную суету,

I was secretly hoping one of us might die

А я втайне надеялся, что один из нас до церемонии не доживёт.

A close call would have ended up with the carriage

И тогда опасная ситуация окончилась приездом дрог.

Lets call it extra lets call it why

Давай назовем это издержкой, давай назовем это "почему?"

You're just like your dad, surprise

Ты, как твой отец, удивлена?

You don't only share his eyes

У тебя от него не только глаза.

It's the drink that's in your hand

Этот бокал в твоей руке,

It's a knack for telling awful lies

Эта способность выдумывать ужасную ложь.

Why am I always right?

Почему я всегда прав?

As you slept away the day in my bedroom

Когда ты проводила весь день в моей постели,

I found a criminal use for a pillow

Я придумал криминальный способ использования подушки.

I love you terribly I swear that this is true

Я страшно люблю тебя, клянусь, что это правда.

But I just can't stop my hands from smothering you

Но я не могу сдержать руки от того, чтобы начать душить тебя.

I skipped town on a flight to your city

Я сбежал, чтобы улететь к тебе

There I crept up to your lover's window

И влезть в окно твоего любовника.

He poured a scotch and sobbed alone in the kitchen

Он налил себе виски и рыдал один на кухне.

I took that aim and then I let it blow

Я уже было прицелился, а потом пальнул.

You're just like your dad, surprise

Ты, как твой отец, удивлена?

You don't only share his eyes

У тебя от него не только глаза.

It's the drink that's in your hand

Этот бокал в твоей руке,

It's a knack for telling awful lies

Эта способность выдумывать ужасную ложь.

You're just like your dad, surprise

Ты, как твой отец, удивлена?

You don't only share his eyes

У тебя от него не только глаза.

It's the drink that's in your hand

Этот бокал в твоей руке,

It's a knack for telling awful lies

Эта способность выдумывать ужасную ложь.

Why am I always right?

Почему я всегда прав?

Stick a fork in a socket

Воткни свою вилку в гнездо,

Do what you'd like

Делай, что хочешь,

Just make sure that I'm far out of your life

Только убедись, что я уже далеко от тебя.

Take an axe to your fingers

Опусти топор себе на пальцы,

Carve your eyes

Выколи себе глаза,

Cut out your tongue and we'll call this a tie

Вырви свой язык, и тогда мы будем квиты,

Cut out your lying tongue and we'll call this a tie

Вырви свой лживый язык, и тогда мы будем квиты.

You're just like your dad, surprise

Ты, как твой отец, удивлена?

You don't only share his eyes

У тебя от него не только глаза.

You're just like your dad, surprise

Ты, как твой отец, удивлена?

You don't only share his eyes

У тебя от него не только глаза.

It's the drink that's in your hand

Этот бокал в твоей руке,

It's a knack for telling awful lies

Эта способность выдумывать ужасную ложь.

It's the drink that's in your hand

Этот бокал в твоей руке,

It's a knack for telling awful lies

Эта способность выдумывать ужасную ложь.

It's the drink that's in your hand

Этот бокал в твоей руке,

It's a knack for telling awful lies

Эта способность выдумывать ужасную ложь.

Why am I always right?

Почему я всегда прав?