Темный режим

Dear Scene, I Wish I Were Deaf

Оригинал: Nightmare Of You

Дорогая сцена, лучше бы я был глухим

Перевод: Олег Крутиков

You were one step behind

Ты всегда отставал на шаг

In that dismal school of mind

В этой мрачной школе разума.

Needle and Percocets

Иглы и лекарства

Instead of books on student's desks

Вместо книг на студенческой парте.

We were so charming

Мы были очаровательны,

The future was alarming

Будущее казалось тревожным.

But now don't you go look so proud

А сейчас, не спеши гордиться.

'Cause guess who's laughing now

Потому что угадай, кто смеется последним?

And we've learned that life is one big game

И мы узнали, что жизнь — одна большая игра,

Where the winners are all getting paid

В которой вознаграждают только лучших.

So stop dragging your feet behind

Так что прекрати волочиться позади,

You can't live with your folks all your life

Со своими друзьями: они не будут с тобой вечно.

So on those days I'm in your car

И вот тогда, когда я был с тобой в машине,

We drove the steering wheel towards the median

Мы направили её прямо по разделительной полосе,

Joking that we'd end our lives

И шутили, что так мы окончим наши жизни.

But we weren't joking all the time

Но в каждой шутке есть доля правды.

Start a band, throw a brick

Собери группу, уложи и свой кирпичик.

You lazy hipsters make me sick

Меня тошнит от вас, ленивых хипстеров.

Don't clap your hands

Не хлопай в ладоши,

Don't start to dance

Не начинай танцевать,

Don't let them know that you're a fan

Не давай другим понять, что они тебе нравятся.

You're living in hiding

Ты живёшь, таясь,

But really, friend, have you forgotten

Но, друг, правда ли ты забыл,

'Cause you may be playing your music loud

Что хотя, возможно, и играешь громко,

But it's drowned out by your mouth

Но вся эта музыка тонет в твоём же рту?

And we've learned that life is one big game

И мы узнали, что жизнь — одна большая игра,

Where the winners are all getting paid

В которой вознаграждают только лучших.

So stop dragging your feet behind

Так что прекрати волочиться позади,

You can't live with your folks all your life

Со своими друзьями: они не будут с тобой вечно.

So on those days I'm in your car

И вот тогда, когда я был с тобой в машине,

We drove the steering wheel towards the median

Мы направили её прямо по разделительной полосе,

Joking that we'd end our lives

И шутили, что так мы окончим наши жизни.

But we weren't joking all the time

Но в каждой шутке есть доля правды.

And we've learned that life is one big game

И мы узнали, что жизнь — одна большая игра,

Where the winners are all getting paid

В которой вознаграждают только лучших.

So stop dragging your feet behind

Так что прекрати волочиться позади,

You can't live with your folks all your life

Со своими друзьями: они не будут с тобой вечно.

So on those days I'm in your car

И вот тогда, когда я был с тобой в машине,

We drove the steering wheel towards the median

Мы направили её прямо по разделительной полосе,

Joking that we'd end our lives

И шутили, что так мы окончим наши жизни.

But we weren't joking all the time, aah...

Но в каждой шутке есть доля правды, а-а-а....