Темный режим

A Pair of Blue Eyes

Оригинал: Nightmare Of You

Голубые глаза

Перевод: Вика Пушкина

There's got to be some way out of here.

Должен же быть какой-нибудь выход отсюда.

There's got to be some way out of here.

Должен же быть какой-нибудь выход отсюда.

Like an ocean snake,

Как океанский змей,

I slithered in twine

Я проскользнул веревочкой

And played in your tears

И нырнул в твои слёзы,

Like they were brine

Будто это морская вода.

They said, "Just take some more of this

И они сказали: "Возьми себе ещё немного

and you'll feel better, love."

И тебе будет лучше, любимый".

Oh, what a pair of eyes!

О, что за глаза!

Sadder than blue.

Печальнее, чем грусть,

Richer than blood.

Насыщеннее, чем кровь,

Deeper than truth.

Глубже, чем правда.

I cursed.

Я проклинал.

I prayed.

Я молился.

I prayed, and then I cursed some more.

Я молился, а потом проклинал ещё.

But I can't deal with anything

Но я не смогу справиться ни с чем,

if you make me cry.

Если ты довёдешь меня до слёз.

Oh, just to be an ice cube in your glass!

О, только бы стать кубиком льда в твоём бокале!

Oh, just to be an ice cube in your glass!

О, только бы стать кубиком льда в твоём бокале!

My sinews, they burn

Мои мышцы горят, они жаждут

For your touch;

Твоего прикосновения.

To be drank into your gut.

Стать напитком, который проникает внутрь тебя.

They said, "Just take some more of this

А они сказали: "Возьми себе ещё немного

And you'll feel better, love."

И тебе будет лучше, любимый".

Oh, what a pair of eyes!

О, что за глаза!

Sadder than blue.

Печальнее, чем грусть,

Richer than blood.

Насыщеннее, чем кровь,

Deeper than truth.

Глубже, чем правда.

I cursed.

Я проклинал.

I prayed.

Я молился.

I prayed, and then I cursed some more.

Я молился, а потом проклинал ещё.