Темный режим

Eustacia Vye

Оригинал: Nightmare Of You

Юстейшиа Вай

Перевод: Никита Дружинин

Eustacia Vye,

Юстейшиа Вай,

forbidden fruit of my eye;

Запретный плод моих глаз;

Oh why that long face

О, почему так вытянулось лицо

of utter sorrow?

В полной скорби?

I was getting high

Я кайфовал и ничего не соображал,

when you proposed

Когда ты предложила

that you and I

Нам с тобой

clandestinely meet

Тайно встретиться

on the 'morrow

На следующий день.

But, I haven't seen it yet

Но такого я ещё не видел.

I want to see it, yes

И хочу увидеть это, да.

So let me get you into bed

Так позволь мне уложить тебя в постель,

so that I can see it.

Где я увижу всё.

"I'm glad you were born, kid

"Я рада, что ты когда-то родился, малыш.

We are stars in a septic sea

Мы с тобой звезды в септическом море.

Meet me in the sky

Встретимся на небесах,

so that we can be free"

Только там мы можем быть свободны".

My Bostonian love,

Моя бостонская любовь,

out of fear of sounding dumb,

Ты больше не пугаешься заговоривших немых.

I think you have a

Я думаю, у тебя

drinking problem

Проблемы с выпивкой.

And my Bostonian love,

И, моя бостонская любовь,

out of fear of sounding dumb again;

Ты снова не пугаешься заговоривших немых.

Why do you date

Почему ты встречаешься

so many women?"

С таким множеством женщин?"

But, I haven't seen it yet

Но такого я ещё не видел.

I want to see it, yes

И хочу увидеть это, да.

So let me get you into bed

Так позволь мне уложить тебя в постель,

so that I can see it.

Где я увижу всё.

"I'm glad you were born, kid

"Я рада, что ты когда-то родился, малыш.

We are stars in a septic sea

Мы с тобой звезды в септическом море.

Meet me in the sky

Встретимся на небесах,

we will be free"

Только там мы можем быть свободны".