Темный режим

Marry Me

Оригинал: Nightmare Of You

Выходи за меня

Перевод: Вика Пушкина

I felt a love of such deafening weight

Я ощутил оглушительный вес любви,

Dangling from a balustrade of shilly-shally

Когда нерешительно свесив ноги с балюстрады,

Overlooking infinity and this ecstasy

Созерцал бесконечность и восхищался тем,

Of you lying next to me

Что ты лежишь рядом со мной.

And in a peculiar way you clutched me

Так, как можешь только ты, ты взяла меня

By the shoulder, said "Boy I barely know you

За плечо и сказала: "Парень, я едва знаю тебя,

But would you marry me?"

Но ты женишься на мне?"

We were floating about with our heads in the clouds

Мы плыли куда-то, мечтая...

And stealing those words from my mouth

И, опередив меня,

You whispered in my ear

Ты прошептала мне на ухо

Exactly what I wanted to hear

Точь-в-точь то, что я хотел услышать.

I composed a note of such jubilant things

Я накропал ликующую записку

And placed it between bed and spring

И поместил её между кроватью и пружинами матраса

Of a hostile hostel overrun with

Из вражеского лагеря, переполненного

Shedding toilets and Mexican maids

Текущими туалетами и мексиканскими горничными.

And with indefinite fate I clutched you by the shoulder

Ни на что особо не надеясь, я взял тебя за плечо

And said "Girl, I barely know you

И сказал: "Детка, я едва тебя знаю,

But would you marry me?"

Но ты выйдешь за меня?"

We were floating about with our heads in the clouds

Мы плыли куда-то, мечтая...

And stealing those words from my mouth

И, опередив меня,

You whispered in my ear

Ты прошептала мне на ухо

Exactly what I wanted to hear

Точь-в-точь то, что я хотел услышать,

Exactly what I wanted to hear

Точь-в-точь то, что я хотел услышать,

Exactly what I wanted to hear

Точь-в-точь то, что я хотел услышать.