Light Up
Зажигаем
When the boys light up, light up [х3]
Когда парни зажигают, зажигают [х3]
Back and forth like a daytime drama
Назад-вперед, как дневная драма,
Up and down like a Yo-Yo Ma
Вверх и вниз, как игрушка Йо-Йо.
Say there's gonna be days like this
Говорят, наступят дни, как эти,
Cause light and dark don't coexist
Так как белое с черным не сосуществует.
How ya gonna see through this fog
Что ты разглядишь в этом тумане?
How ya gonna get back on course
Как же ты вернёшься на прежний курс?
Ya ain't never gonna feel the force
Ты никогда не почувствуешь силу,
If ya don't connect to a power source
Если не подключишься к источнику питания.
Cause ya been swapping out day for night
Потому что ты менял день на ночь,
But ya see a lamp light burning bright
Но ты видишь яркий свет огненного пламени.
If ya get your flip-flops off the porch
И если ты в шлепанцах сойдешь с крыльца,
We're passing you the torch
То мы передадим тебе факел.
When the boys light up, ya know
Когда ребята зажигают, ты знаешь,
Who gets the praise who owns the show
Кто получает похвалу, кто шоу владеет.
When the boys light up, it's on
Когда парни зажигают, шоу продолжается,
We ain't stopping till we're done
Мы не остановимся, пока не сделаем дело.
We ain't nothing but the conduits
Мы не пустое место, а соединительные каналы.
He's got the power, He'll flip the switch
У Него есть сила, Он щелкнет выключателем,
Leaving the dark behind
Оставив тьму позади,
Light up and let it shine
И даст свету всё наполнить.
When the boys light up, light up
Когда ребята зажигают, зажигают
When the boys light up, light up
Когда парни зажигают, зажигают
I was feeling all overcome
Я чувствовал, что всё преодолею,
Had a faith gone dim and then some
Но вера была слабой, а потом
Gotta call from a band of brothers
Меня мои братья позвали.
Turn the mic on, flash the Nikons
Микрофон включен, вспышки фотоаппаратов.
All the doubters, I heard them say,
Все сомневаются, я слышал их слова,
Now the band's gonna fade away
Что теперь группа распустится.
But the boys are back for a second act
Но ребята вернулись во втором акте.
No excuses, we're lighting fuses
Без оправданий, мы предохранители для света.
You're in the dawn of your finest hour
Ты на заре своего звездного часа!
So get wired to the highest power
Так что присоединись к высшей силе.
If you're down pick any sight
И если ты ещё не заметил,
Get ready to ignite
Будь готов, чтобы зажечь!
When the boys light up, ya know
Когда ребята зажигают, ты знаешь,
Who gets the praise who owns the show
Кто получает похвалу, кто шоу владеет.
When the boys light up, it's on
Когда парни зажигают, шоу продолжается,
We ain't stopping till we're done
Мы не остановимся, пока не сделаем дело.
If we ain't nothing but the conduits
Мы не пустое место, а соединительные каналы.
He's got the power, He'll flip the switch
У Него есть сила, Он щелкнет выключателем,
Leaving the dark behind
Оставив тьму позади,
Light up and let it shine
И даст свету всё наполнить.
When we walk in His footsteps
Когда мы идем по Его стопам,
It's a brighter day
Наш день становится ярким!
When we follow His word
Когда мы следуем Его словам,
He lights the way
Он освещает наш путь!
When we lift up His banner
Когда мы поднимаем Его знамя,
and raise it high
И поднимаем высоко,
We light up the sky
Мы освещаем небо!
When the boys light up, light up [х2]
Когда ребята зажигают [х2]
When the boys light up, ya know
Когда ребята зажигают, ты знаешь,
Who gets the praise who owns the show
Кто получает похвалу, кто шоу владеет.
When the boys light up, it's on
Когда парни зажигают, шоу продолжается,
We ain't stopping till we're done
Мы не остановимся, пока не сделаем дело.
If we ain't nothing but the conduits
Мы не пустое место, а соединительные каналы.
He's got the power, He'll flip the switch
У Него есть сила, Он щелкнет выключателем,
Leaving the dark behind
Оставив тьму позади.
When the boys light up, ya know
Когда ребята зажигают, ты знаешь,
Who gets the praise who owns the show
Кто получает похвалу, кто шоу владеет.
When the boys light up, it's on
Когда парни зажигают, шоу продолжается,
We ain't stopping till we're done
Мы не остановимся, пока не сделаем дело.
If we ain't nothing but the conduits
Мы не пустое место, а соединительные каналы.
He's got the power, He'll flip the switch
У Него есть сила, Он щелкнет выключателем,
Leaving the dark behind
Оставив тьму позади,
Light up and let it shine
И даст свету всё наполнить!