Dopo Di Me
После меня
Al centro dei miei
В центре моих
pensieri ora sei
Мыслей теперь ты
e sento che mai
И знаю что никогда,
da me tu fuggirai
От меня ты не уйдёшь.
ma se vuoi
Но если только хочешь,
io potrei
Я бы мог,
non dovrei
Я не должен бы,
ma se vuoi
Но если только хочешь,
lo sai
Ты знаешь,
io sarei
Я бы был
come tu, tu mi vuoi
Таким, как ты, ты меня хочешь,
non dovrei
Я не должен бы,
ma se vuoi
Но если только хочешь,
io potrei
Я бы мог,
non dovrei
Я не должен бы,
ma non...
Но не...
al centro dei tuoi
В центре своих
pensieri ora vuoi
Мыслей теперь ты
inchiodare me a te
Хочешь пригвоздить меня к себе,
tanto sai che io fuggirei
Ведь ты знаешь, что я бы ушёл,
ma se vuoi
Но если только хочешь,
io potrei
Я бы мог,
non dovrei ma non...
Я не должен бы, но не...
non ho più voglia
Я больше не хочу
di cucinarti il cuore
Готовить твоё сердце
con mille odori e lunghe
С тысячей ароматов и длинными
bugie che non so dirti più
Обманами, которые я не умею рассказывать тебе.
non hai più voglia
Ты больше не хочешь
di starmi ad ascoltare
Выслушивать меня,
che tanto brucia il cuore
Сердце горит так сильно,
ed io non so leccare amore
А я не умею зализывать любовь.
dopo di me
После меня
c'è altro
Есть другой,
che tu no, non vedi adesso
Которого, нет, ты сейчас не увидишь,
se stringi negli occhi ancora
Если в сердце хранишь ещё
parole di odio
Ненависти слова,
soltanto parole di odio
Лишь ненависти слова,
e le vesti di nero per me
И одеваешь их в чёрное для меня.
non ho più voglia
Я больше не хочу
di cucinarti il cuore
Готовить твоё сердце,
di usare come lame
Использовать как клинок
bugie che non so dire
Длинные обманы, которые я не умею рассказывать тебе.
non hai più voglia
Ты больше не хочешь
di starmi ad ascoltare
Выслушивать меня,
hai tagli sulla pelle
У тебя порезы на коже,
parole da leccare
Слова, что надо вылизать
no!
Нет!
non si vive più di me
Ты больше не живёшь мной,
non si muore più di me
Ты больше не умираешь ради меня,
ma si tasforma quel che c'è
Но всё, что есть, превращается
nel ricordo mio e di te
В воспоминание о тебе и обо мне.
non ho più voglia
Я больше не хочу
di cucinarti il cuore
Готовить твоё сердце
con mille odori e lunghe
С тысячей ароматов и длинными
bugie che non so dirti più
Обманами, которые я не умею рассказывать тебе.
non hai più voglia
Ты больше не хочешь
di starmi ad ascoltare
Выслушивать меня,
che tanto brucia il cuore
Сердце горит так сильно,
ed io non so leccare amore
А я не умею зализывать любовь.
dopo di me
После меня
c'è altro
Есть другой,
che tu no, non vedi adesso
Которого, нет, ты сейчас не увидишь,
se stringi negli occhi ancora
Если в сердце хранишь ещё
parole di odio
Ненависти слова,
soltanto parole di odio
Лишь ненависти слова,
e le vesti di nero per me
И одеваешь их в чёрное для меня.
e se tu potessi almeno
И если бы ты могла
renderti conto adesso
Понять хотя бы сейчас,
che anche senza di me
Что даже без меня
c'è il resto
Есть что-то ещё.
nessuna parola di odio
Ни слова ненависти,
nessuna vestita di nero
Ни одного, одетого в чёрный
ancora per me
Опять для меня,
ma solo parole d'amore
А лишь любви слова,
e ancora colore
Ещё цвета
e vita per te
И жизнь для тебя.
io trasformo
Я превращаю
quel che c'è
То, что есть
nel ricordo mio di te
В воспоминание о тебе и обо мне.
accendi in me
Зажги во мне
quello che hai spento in te
То, что ты потушила в себе.