Темный режим

Priscilla

Оригинал: Miranda Lambert

Присцилла

Перевод: Вика Пушкина

We look like we got it made, don't we?

Похоже, мы неплохо устроились, да ведь?

Permanent accessory

Как постоянный аксессуар

On their arms and always on their minds

У них на руках и всегда у них не уме.

Rings, we gotta wear the real big rings

Кольца, нам надо носить очень большие кольца,

Big smiles like figurines

Широченные улыбки, словно фигурки,

Big hair for the real big kind

И очень пышные причёски.

When they turn it on and slick back their hair

Когда они начинают зажигать и приглаживают назад волосы,

We turn around and the world's right there

Мы оборачиваемся, и мир тут как тут.

Woman to woman, I'm starting to see

Как женщина женщине, я начинаю понимать,

What happened to you is happening to me

То, что произошло с тобой, происходит со мной.

Priscilla, Priscilla

Присцилла, Присцилла,

How'd you get him to yourself?

Как ты себе его заполучила?

Between the whistle calls and the Southern dolls

Вечно разрывающийся телефон и южные красотки,

It's enough to put a home through hell

Всего этого достаточно, чтобы дом превратить в ад.

Priscilla, Priscilla

Присцилла, Присцилла,

He's always in high demand

На него всегда большой спрос.

How do you or don't you get the love you want

Как ты добиваешься (или нет) любви, которой хочешь,

When everybody wants your man?

Когда все хотят твоего мужчину?

It's a difficult thing being Queen to the King

Тяжело быть Королевой Короля,

And I feel ya

И я тебя понимаю,

Priscilla

Присцилла.

Golden gate, we have to put up a gate

Золотые ворота, нам надо возвести ворота,

To find time to procreate

Чтобы найти время и нарожать детей,

Or at least that's what we read

Или, по крайней мере, так пишут таблоиды.

Bodyguard, didn't know I was his bodyguard

Телохранитель, не знала, что я была его телохранителем,

And I shouldn't have to play the part

И мне не стоило играть эту роль,

At least while we're not in bed

По крайней мере, за пределами спальни.

You and me share a unique position

Мы с тобой обе находимся в уникальном положении,

Married to a man who's married to attention

Замужем за мужчиной, который женат на внимании.

Couldn't think of anybody better to ask

Я не придумала никого лучше, чтобы спросить,

How to be the first to make it last?

Как поставить себя на первое место, чтобы сохранить это надолго?

Priscilla, Priscilla

Присцилла, Присцилла,

How'd you get him to yourself?

Как ты себе его заполучила?

Between the whistle calls and the Southern dolls

Вечно разрывающийся телефон и южные красотки,

It's enough to put a home through hell

Всего этого достаточно, чтобы дом превратить в ад.

Priscilla, Priscilla

Присцилла, Присцилла,

He's always in high demand

На него всегда большой спрос.

How do you or don't you get the love you want

Как ты добиваешься (или нет) любви, которой хочешь,

When everybody wants your man

Когда все хотят твоего мужчину?

It's a difficult thing being Queen to the King

Тяжело быть Королевой Короля,

And I feel ya

И я тебя понимаю,

Priscilla

Присцилла.

'Cause when they turn it on and slick back their hair

Потому что когда они начинают зажигать и приглаживают назад волосы,

We turn around and the world's right there

Мы оборачиваемся, и мир тут как тут.

Woman to woman, I'm starting to see

Как женщина женщине, я начинаю понимать,

What happened to you is happenin' to me

То, что произошло с тобой, происходит со мной.

Priscilla, Priscilla

Присцилла, Присцилла,

How'd you get him to yourself?

Как ты себе его заполучила?

Between the whistle calls and the Southern dolls

Вечно разрывающийся телефон и южные красотки,

It's enough to put a home, a home through hell

Всего этого достаточно, чтобы дом, весь дом превратить в ад.

Priscilla, Priscilla

Присцилла, Присцилла,

He's always in high demand

На него всегда большой спрос.

How do you or don't you get the love you want

Как ты добиваешься (или нет) любви, которой хочешь,

When everybody wants your man

Когда все хотят твоего мужчину?

It's a difficult thing being Queen to the King

Тяжело быть Королевой Короля,

And I feel ya

И я тебя понимаю.

It's a difficult thing being Queen to the King

Тяжело быть Королевой Короля,

And I feel ya

И я тебя понимаю,

Priscilla

Присцилла.