Темный режим

Chevaliers Enfants

Оригинал: Mario Trudel

Дети-рыцари

Перевод: Никита Дружинин

Ils chevauchent près de la lumière

Они ездят верхом рядом со светом

Sans ombre et sans frontière

Без тени и границ.

Jamais ils ne tombent vraiment

Они никогда не падают —

Les chevaliers enfants

Дети-рыцари.

Ces princes montés sur des chevaux

Эти принцы, взобравшиеся на лошадей,

Ne font pas la guerre

Не создают войны,

Si la douceur les émerveillent

Если нежность очаровывает их,

Leur force est bien réelle

Их сила действительно настоящая.

Laissons les rêver

Позволим им мечтать,

Les chevaliers enfants

Детям-рыцарям.

Laissons les s'envoler

Позволим им улететь,

Ils contrôlent le temps

Они управляют временем.

Mais laissons les rêver

Но позволим же им мечтать

Longtemps

Долгое,

Longtemps

Долгое время.

C'est dans une boite à jouets

Это в коробке с игрушками

Qu'ils réinventent l'amour

Он вновь придумывают любовь.

Les Rois deviennent les sujets

Короли становятся подчиненными

Au rythme des tambours

В ритме барабанов.

Laissons les rêver

Позволим им мечтать,

Les chevaliers enfants

Детям-рыцарям.

Laissons les s'envoler

Позволим им улететь,

Ils contrôlent le temps

Они управляют временем.

Mais laissons les rêver

Но позволим же им мечтать

Longtemps

Долгое,

Longtemps

Долгое время.

Et dans leur tête claire et fragile

И в их светлой и хрупкой головке

Les princes volent

Летают принцы,

Ils rêvent au jour

Они мечтают о дне,

Où ils seront aussi des dieux

Когда они будут счастливы также, как Боги.

Laissons les rêver

Позволим им мечтать,

Les chevaliers enfants

Детям-рыцарям.

Laissons les s'envoler

Позволим им улететь,

Ils contrôlent le temps

Они управляют временем.

Mais laissons les rêver

Но позволим же им мечтать

Longtemps

Долгое,

Longtemps

Долгое время.

Longtemps

Долгое время.

Longtemps

Долгое время.

Longtemps

Долгое время.