Темный режим

It’s a Wrap (Remix)

Оригинал: Mariah Carey

Все кончено

Перевод: Никита Дружинин

Now for the deluxe...

Теперь для делюкса...

Now Mariah, you know I love you

Что ж, Мэрайя, ты знаешь, я тебя люблю,

I've loved you all my life

Я любила тебя всю свою жизнь,

But I wouldn't be a friend or even a fan

Но я была бы плохой подругой или даже поклонницей,

If I didn't give you the real

Если бы не открыла тебе глаза.

You've been hanging on to this dude

Ты тусовалась с этим парнем,

Knowing he doing you dirty

Зная, что он тебя портит,

Why don't you just cut this guy loose?

Почему бы тебе просто не отделаться от него?

You know, tell him it's a wrap

Ты же знаешь, просто скажи, что все кончено,

Because you better than that

Потому что ты достойна лучшего,

And you Mariah Carey, remember?

Ты ведь Мэрайя Кэри, помнишь?

Shit

Черт...

Yet another early morning

Очередное раннее утро,

And you walk in like it's nothing

Ты приходишь как ни в чем не бывало,

Hold up, hold up, hold tight

Держусь, держусь, держу себя в руках,

Ain't no donuts, ain't no coffee

Никаких тебе пончиков, никакого кофе,

See I know you see me calling and calling

Видишь ли, я знаю, что ты видел мои звонки,

I should crack you right in your forehead

Стоило бы как следует треснуть тебя по лбу...

Let me take a breath (let me take a breath)

Дай мне передохнуть (дай восстановить дыхание)

And regain my composure

И вернуть самообладание,

Told you one more time (told you one more time)

Повторила тебе еще раз (уже говорила) —

If you effed up it's over

Один твой промах — и всему конец.

When it's gone, it's gone, it's gone, it's gone

Все кончено — значит все кончено, кончено, кончено,

You're dead wrong, so wrong, so wrong, so wrong

Ты был чертовски неправ, неправ, совершенно неправ,

So just do, do, do, do, do, baby

Так что смирись, смирись, смирись, малыш...

It's a wrap for you baby (it's a wrap)

Для тебя все кончено, милый (это конец)

It's a wrap for you boy (it's a wrap)

Для тебя все кончено, парень (это конец)

Oh, baby

О, милый...

If I ever misrepresented my self-image

Если я не так себя преподносила,

Then I'm sorry

То сожалею,

I was oh so acquiescent

Я была слишком уступчивой,

But I learn my lesson

Но теперь усвоила урок,

Boy, you're sorry

Парень, тебе жаль,

Buh buh buh

Фу-фу-фу,

All out in the open

Давай начистоту,

Dont make me go call Maury Povich

Не вынуждай меня звонить Мори Повичу!

Let me take a breath (let me take a breath)

Дай мне передохнуть (дай восстановить дыхание)

And regain my composure

И вернуть самообладание,

Told you one more time (told you one more time)

Повторила тебе еще раз (уже говорила) —

If you effed up it's over

Один твой промах — и всему конец.

When it's gone, it's gone, it's gone, it's gone

Все кончено — значит все кончено, кончено, кончено,

You're dead wrong, so wrong, so wrong, so wrong

Ты был чертовски неправ, неправ, совершенно неправ,

So just do, do, do, do, do, baby

Так что смирись, смирись, смирись, малыш...

It's a wrap for you baby (it's a wrap)

Для тебя все кончено, милый (это конец)

It's a wrap for you boy (it's a wrap)

Для тебя все кончено, парень (это конец)

Oh, baby

О, милый...

Put all of your shit in the elevator

Запихивай свои пожитки в лифт,

It's going down like a denominator

Пусть катятся вниз, как знаменатель,

Trying to keep holding on, holding on

Пытаюсь держать себя в руках, собраться,

Boy, let me go

Парень, отпусти меня.

You gon' wake my neighbors, get away from my door

Ты перебудишь моих соседей, прочь от моей двери,

That was your last shot, you ain't coming back

Это был твой последний шанс, ты больше не вернешься,

It's the martini I mean it baby

Съемка окончена, я так и сказала, милый,

It's a wrap

Всему конец.

When it's gone, it's gone, it's gone, it's gone

Все кончено — значит все кончено, кончено, кончено,

You're dead wrong, so wrong, so wrong, so wrong, so wrong

Ты был чертовски неправ, неправ, неправ, совершенно неправ

(you're dead wrong)

(абсолютно неправ)

So just so do do that, baby

Так что смирись, смирись, смирись, малыш...

Boy, I wasn't playing a game

Парень, я не играю в игры,

I told you, I told you

Я говорила, предупреждала тебя,

If you effed up one more time it's over (it's a wrap)

Если облажаешься еще раз — всему конец (все кончено)

So get out of my face, I'm hungover

Так что прочь с глаз моих, я с похмелья,

Been sitting here all night, leave me alone

Просидела здесь всю ночь, оставь меня в покое,

Since one o'clock baby I've been drinking Patron

С часу ночи, милый, я напивалась "Патроном",

Let the credits roll, it's a wrap

Пускайте титры, это конец!

Видео