If It's Over
Если все кончено
Won't you talk to me
Не поговоришь со мной?
This is so out of hand
Это вышло из-под контроля.
Something's gone wrong
Что-то пошло не так
With the life that we planned
С той жизнью, что мы распланировали.
Won't you look at me
Не посмотришь на меня?
You're avoiding my gaze
Ты отводишь глаза.
And it seems like you've changed
И кажется, что ты изменился,
In so many ways
Совсем изменился.
It isn't fair
Неясно,
It isn't right
Неправильно,
If it's really gone
Но если это действительно так,
Then tell me tonight
Скажи мне об этом ночью...
If it's over
Если все кончено,
If it's over
Если все кончено,
Let me go
Отпусти меня.
Don't you know
Знаешь,
I don't need no apologies
Мне не нужны извинения.
All I'm looking for
Все, что я ищу —
Is your sympathy
Это твое понимание,
All I'm asking for
Все, что я прошу —
Is your honesty
Это твоя честность.
Won't you give it to me
Дашь ли ты мне это?
Give it to me now
Дай мне сейчас.
It isn't fair
Неясно,
It just isn't right
Неправильно,
'Cause if it's really gone
Потому что если это действительно так,
You've got to say the word tonight
Ты должен сказать мне это слово ночью...
If it's over
Если все кончено,
If it's over
Если все кончено,
Won't you let me know
Дай мне знать!
Baby if it's over
Малыш, если все кончено,
If it's over
Если все кончено,
Over — let me go
Отпусти меня.