Темный режим

Space

Оригинал: Maren Morris

Личное пространство

Перевод: Олег Крутиков

Well you really did it this time

Что ж, в этот раз тебе и правда это удалось.

Everyone watched as you took the stars right out of my sky

Все смотрели, как ты крадёшь звезды с моего неба,

The light out of my eyes

Сияние из моих глаз.

I don't need a drink or a good conversation

Мне не нужен алкоголь или разговор по душам,

Or the talk of this town all around me

Или слухи в этом городке, которые распространяются обо мне.

I'm broken, embarrassed, I know there's nowhere I can go

Я разбита, мне стыдно, я знаю, мне некуда пойти,

All I know is that I need space

И всё, что я знаю: мне нужно личное пространство.

If it takes a rocket, okay

Не страшно, если мне понадобится ракета,

Somewhere more than a planet away

Где-то, дальше, чем за планетой,

I wave to the man in the moon

Я машу человеку на луне.

Put a lightyear between me and you

Между тобой и мной световой год,

I need space

Мне нужно пространство.

You really messed with my head

Ты и вправду вы*б мне все мозги,

Knocked me off of my axis

Выбил почву у меня из-под ног.

I would get out of bed

Я бы могла встать с кровати,

But around here the fact is

Но факт в том, что

No one who's willing to listen will listen without taking sides of the story

Нет никого, кто бы захотел бы меня выслушать, кто бы выслушал и не занял ничью позицию.

Gravity's holding me here but if I had a say all I'd say

Сила притяжения удерживает меня здесь, но если бы я могла говорить, всё, что я бы сказала:

Is that I need space

"Мне нужно пространство".

If it takes a rocket, okay

Не страшно, если мне понадобится ракета,

Somewhere more than a planet away

Где-то, дальше, чем за планетой,

I wave to the man in the moon

Я машу человеку на луне.

Put a lightyear between me and you

Между тобой и мной световой год,

I need space

Мне нужно пространство.

I wave to the man in the moon

Я машу человеку на луне.

Nowhere to be and nothing to do

Мне негде быть, нечего делать.

With a lightyear between me and you

Между тобой и мной световой год,

I need space

Мне нужно пространство.

I need space

Мне нужно пространство.

I need space

Мне нужно пространство.