Темный режим

Bummin' Cigarettes

Оригинал: Maren Morris

Клянчить сигареты

Перевод: Никита Дружинин

I need to get more sleep, I been stayin' up all night

Мне нужно больше спать, я бодрствовала всю ночь.

Maybe when I drink, I need to stick to red wine

Может, выпивая, мне нужно ограничиваться красным вином.

I need to pick up the phone, see what' going on back home

Мне нужно ответить на звонок, узнать, как там дела дома.

Just admit, when I'm with him, I still feel alone

Просто признать, что, когда я с ним, я всё так же чувствую себя одинокой.

I been going down a road that's a little too travelled

Я иду по дороге, по которой раньше никто не ходил.

I should find the common thread that makes it all unravel

Мне нужно найти нить, потянув за которую я распутаю весь клубок.

Like laying down my dollar just for a temporary high

Надо перестать тратить деньги на кратковременные удовольствия,

I got to quit bummin' cigarettes from the wrong guys

Надо перестать клянчить сигареты у парней, которые приносят лишь одни неприятности.

I should slow this train, and take my own advice

Я должна притормозить этот поезд, последовать своему собственному совету,

Stop saying that some day, gonna make it right

Хватит говорить, что когда-нибудь я всё исправлю.

It's just a red light, it's just a wrong turn

Это просто красный свет, это просто не тот поворот,

Another drag on a Friday night, it's about time I learned

Ещё одна затяжка пятничным вечером; пришло время мне выучить этот урок.

I been going down a road that's a little too travelled

Я иду по дороге, по которой раньше никто не ходил,

I should find the common thread that makes it all unravel

Мне нужно найти нить, потянув за которую я распутаю весь клубок.

Like laying down my dollar just for a temporary high

Надо перестать тратить деньги на кратковременные удовольствия,

I got to quit bummin' cigarettes from the wrong guys

Надо перестать клянчить сигареты у парней, которые приносят лишь одни неприятности.

I been going down a road that's a little too travelled

Я иду по дороге, по которой раньше никто не ходил,

I should find the common thread that makes it all unravel

Мне нужно найти нить, потянув за которую я распутаю весь клубок.

Like laying down my dollar just for a temporary high

Надо перестать тратить деньги на кратковременные удовольствия,

I got to quit bummin' cigarettes from the wrong guys

Надо перестать клянчить сигареты у парней, которые приносят лишь одни неприятности.

Stop laying down my heart and find my own life

Пришла пора перестать отдавать своё сердце и пора найти собственную жизнь,

I got to quit bummin' cigarettes from the wrong guys

Пришла пора перестать клянчить сигареты у парней, которые приносят лишь одни неприятности.