Company You Keep
Твоя компания
Everyone's always talking about their favorite destination
Все говорят об их самом любимом месте для отдыха.
Where they're gonna go on their next vacation
Куда они отправятся в следующий отпуск.
Gotta make that flashy reservation
Они забронируют себе самый дорогой номер,
Don't want to wait in line
Не хотят ждать в очереди.
But when I'm sitting on the couch and I'm looking at the pictures
Но когда я сижу на диване и смотрю фотографии,
The background is only a secondary fixture
Обстановка имеет для меня второстепенное значение.
Where we went for dinner, shit, I don't remember
Куда мы ходили ужинать? Чёрт, я не помню,
But we had a good time
Но нам было хорошо.
Together, together
Вместе, вместе
We can do whatever, whatever
Мы можем делать что угодно, что угодно.
We can walk right up the street
Мы можем отправиться на улицу,
Where the locals roll
Где гуляют местные жители.
We ain't gotta go international
Нам не нужна заграница.
Baby just drive in a park and party
Милый, просто припаркуйся в "Парк энд Пати".
We don't need no Hollywood suite
Нам не нужен голливудский номер.
Don't matter what we do
Неважно, что мы делаем,
Anything with you sounds fine to me
С тобой мне всегда весело.
It's all about the company you keep
Всё дело в компании, в которой ты находишься,
Yeah, 'bout the company you keep
Да, всё дело в компании, в которой ты находишься.
So c'mon, keep me company
Так давай, составь мне компанию.
Listen, when it comes down to it, nobody really cares
Слушай, по правде, никому не интересно,
Where you had your Birthday, just who was there
Где ты отметил день рождения, лишь то, кто на нём присутствовал.
Buy you a shot, then hold back your hair
Сначала я покупаю тебе шоты, потом держу твои волосы, когда тебя тошнит
Take you to waffle house
И отвожу тебя в закусочную.
We're the circles that you're running when you're running around
Мы - круги, по которым ты бегаешь, когда убегаешь.
Bail you out, make you laugh
Я вызволяю тебя из тюрьмы, мы смеёмся,
Pick you up when you're down
Смешу тебя, когда тебе грустно.
Hanging out in your hometown
Мы едем в твой родной город.
Hey, that's what it's all about
Эй, вот что имеет значение.
Whatever, whatever
Что бы ни случилось, что бы ни случилось,
We're all in it together
Мы вместе.
Birds of a feather
Одного поля ягоды.
We can walk right up the street
Мы можем отправиться на улицу,
Where the locals roll
Где гуляют местные жители.
We ain't gotta go international
Нам не нужна заграница.
Baby just drive in a park and party
Милый, просто припаркуйся в "Парк энд Пати".
We don't need no Hollywood suite
Нам не нужен голливудский номер.
Don't matter what we do
Неважно, что мы делаем,
Anything with you sounds fine to me
С тобой мне всегда весело.
It's all about the company you keep
Всё дело в компании, в которой ты находишься,
Yeah, 'bout the company you keep
Да, всё дело в компании, в которой ты находишься.
So c'mon, keep me company
Так давай, составь мне компанию.