Темный режим

You're Not There

Оригинал: Lukas Graham

Тебя нет

Перевод: Никита Дружинин

I only got you in my stories

Ты со мной лишь в моих историях,

And you know I tell them right

И ты знаешь, я всё верно рассказываю.

I remember you and I, when I'm awake at night

Я вспоминаю нас с тобой, когда по ночам не могу уснуть.

So give it up for fallen glory

Так почтим же былую славу.

I never got to say goodbye

Мне не удалось попрощаться.

I wish I could ask for just a bit more time

Вот бы мне дали ещё немного времени.

Every step I take, you used to lead the way

Ты раньше вёл меня, когда я делал каждый шаг,

Now I'm terrified to face it on my own

И я в ужасе, что теперь мне придётся со всем справляться самому.

You're not there

Тебя здесь нет,

To celebrate the man that you made

Чтобы чествовать мужчину, которого ты создал.

You're not there

Тебя здесь нет,

To share in my success and mistakes

Чтобы разделить мой успех и мои ошибки.

Is it fair?

Разве это справедливо?

You'll never know the person I'll be

Ты никогда не узнаешь, каким человеком я стану.

You're not there

Тебя нет

With me

Со мной.

Though I know that you're not there

Хотя я знаю, что тебя нет,

I still write you all these songs

Я всё ещё пишу все эти песни.

It's like, you got the right to know what's going on

Как будто ты имеешь право знать, что происходит.

As I struggle to remember how you used to look and sound

Хоть я порой не могу вспомнить твоё лицо и твой голос,

At times I still think I can spot you in the crowd

Иногда мне всё же кажется, что я замечаю тебя в толпе.

Every step I take, you used to lead the way

Ты раньше вёл меня, когда я делал каждый шаг,

Now I'm terrified to face it on my own

И я в ужасе, что теперь мне придётся со всем справляться самому.

You're not there

Тебя здесь нет,

To celebrate the man that you made

Чтобы чествовать мужчину, которого ты создал.

You're not there

Тебя здесь нет,

To share in my success and mistakes

Чтобы разделить мой успех и мои ошибки.

Is it fair?

Разве это справедливо?

You'll never know the person I'll be

Ты никогда не узнаешь, каким человеком я стану.

You're not there

Тебя нет

With me

Со мной.

Time can heal your wounds if

Время может излечить раны, если

You're strong and standing tall

Быть сильным и стоять крепко.

I've been doing all of that, it didn't help at all

Я пытался, но мне совсем не помогло.

They say you'll grow older, and it'll get better still

Говорят, что станешь старше, и будет проще, тем не менее.

Yes, I will, but no it won't

Да, я стану, но нет, не будет.

They don't get it,

Они просто не понимают,

'Cause you're not there

Потому что тебя здесь нет,

To celebrate the man that you made

Чтобы чествовать мужчину, которого ты создал.

You're not there

Тебя здесь нет,

To share in my success and mistakes

Чтобы разделить мой успех и мои ошибки.

Is it fair?

Разве это справедливо?

You'll never know the person I'll be

Ты никогда не узнаешь, каким человеком я стану.

You're not there

Тебя нет

With me

Со мной.