Темный режим

Better Than Yourself

Оригинал: Lukas Graham

Никто, кроме тебя

Перевод: Никита Дружинин

I got the letter back

Я получил письмо,

Saying I can come and see you

В котором говорилось, что я могу прийти и увидеться с тобой,

I really don't have time

У меня правда нет времени,

But promise that I'd come and see you.

Но, обещаю, я приду.

You're setting far away

Ты уехала так далеко,

But do you know I sometimes need you

И разве ты не понимаешь, что иногда ты мне так нужна?

I know that you deserve time you got

Я понимаю, что ты заслуживаешь передышку

Of all the people.

От всех этих людей.

I know you never bend

Я знаю, что ты никогда не сломаешься

Even in the strongest wind.

Даже на самом сильном ветру.

I really wish to every God

Я правда молюсь буквально каждому богу

That you were innocent.

О твоем благополучии.

I'm happy and I'm proud

Я счастлив и горд,

That I can still call you my friend.

Что все еще могу звать тебя своим другом.

I hope you read the letters and the magazines I've sent.

Надеюсь, ты читаешь письма и журналы, что я тебе послал.

You've got your head up

Ты осторожна,

But I don't have my whole tide.

Но я еще не сдался до конца.

I know that you are a good man

Я знаю, что ты хороший человек,

And that's what brings the tear to my eye.

И это заставляет меня плакать.

Unlike.

Уникальная.

Ohhhh...

Ууу...

I hope you know that you are not alone in that hell

Надеюсь, ты знаешь, что не одна в этом аду,

And there ain't

И никто,

No no one can change it

Никто не сможет это изменить.

No one can do it better but yourself.

Никто, кроме тебя.

I was sixteen and we used to roll together

Мне было шестнадцать, и мы общались в то время,

You told me back then

Ты сказала мне,

That I was meant for something better.

Что я предназначен для чего-то большего.

You know when my life

Ты знала, как я живу,

Nothing is going to chance but the weather.

Не менялось ничего, кроме погоды.

It seems it been forever since we really stucked together.

Казалось, это навсегда,

I'm living a crazy life and wish that you could see it too.

И мы всегда будем вместе.

See a thousand people sing my song from me to you.

Моя жизнь — это сумасшествие, надеюсь, ты тоже это видишь.

Every time I sing it, you know I'm bleeding too.

Видишь, как тысячи людей поют мою песню, что я написал для тебя.

Man, I accept the ways you are

Каждый раз, когда я пою ее, ты знаешь, я буквально истекаю кровью.

And I don't need the truth.

Дружище, я пойду по твоему пути,

I got my head up

But I ain't got my whole time

Я осторожен,

See, I know you're the good man

Но я еще не все успел сделать.

And it brings the tear to my eye

Видишь, я ведь знаю, что ты хороший человек,

And I've lied

И это заставляет меня плакать.

Ooooh...

And hope you're not alone in that hell

Ууу...

And there ain't

Надеюсь, ты знаешь, что не одна в этом аду,

No no one can change it

И никто,

No one can do it better but yourself

Никто не сможет это изменить.

I reminisce to back then

When it was you and I

Я предаюсь воспоминаниям,

Smoking big fat blonds

Вспоминаю, когда мы

Driving, moving ahead.

Принимали наркотики

They tried to get you down

Прямо за рулем.

But you refused to die

Они пытались сломить тебя,

They tried to give to angel wings

Но ты отказывалась умирать.

But you refused to fly.

Они пытались дать ангелу крылья,

You'ld rather stay in Hell

Но ты отказывалась лететь.

And take your time in jail.

Ты бы лучше осталась в аду

They are only punishing the soldier you will never sale.

И отсидела свой срок за решеткой.

We both know that we owe nothing to each other

Они всего лишь задели того солдата, которым ты останешься навсегда.

But can you blame me for loving you as if you were my brother

Мы оба знаем, что ничего друг другу не должны,

Ooooh...

And hope you're not alone in that hell

Ууу...

And there ain't

Надеюсь, ты знаешь, что не одна в этом аду,

No no one can change it

И никто,

No one can do it better but yourself.

Никто не сможет это изменить.

Ohhh

And hope you're not alone in that hell

Ууу...

And there ain't

Надеюсь, ты знаешь, что не одна в этом аду,

No no one can change it

И никто,

No one can do it better but yourself.

Никто не сможет это изменить.