Темный режим

Everything That Isn't Me

Оригинал: Lukas Graham

Все то, кем я не являюсь

Перевод: Никита Дружинин

[Verse 1:]

[Куплет 1:]

I could have been a better brother,

Я мог бы быть лучшим братом,

I could have been a better son.

Я мог бы быть лучшим сыном.

I'm sorry for the pain I caused you

Я извиняюсь за причиненную тебе боль,

And all the worries that I gave you, mom.

И за все доставленные неприятности, мама.

Every time there was a riot

Каждый раз, когда начинались общественные беспорядки,

I couldn't ever stay at home

Я никогда не мог оставаться дома,

I had to go and join the fire

Я должен был пойти и присоединиться к бунту.

You and dad said no, but I had to go.

Вы с папой говорили нет, но я должен был.

You were still the best of mothers

Ты все еще лучшая из матерей,

And now I know the fear you felt for me

И теперь я знаю, насколько ты боялась за меня.

You told me to stay off the streets 'cause

Ты говорила мне держаться подальше от улиц, потому что

You didn't like me out there selling weed.

Тебе не нравилось, что я там продаю травку.

[Chorus:]

[Припев:]

I don't regret the things I've done

Я не сожалею о вещах, которые делал,

They made me what I am, you see.

Видишь ли, благодаря им я стал таким, какой я есть.

I can't apologize forever

Я не могу вечно извиняться

For everything that isn't me

За все то, кем я не являюсь.

[Verse 2:]

[Куплет 2:]

I could have been a better brother,

Я мог бы быть лучшим братом,

I could have been a better friend.

Я мог бы быть лучшим другом.

I hope you know how much I love you

Я надеюсь, ты знаешь, как сильно я люблю тебя,

And if you don't, I really understand

А если нет, я действительно понимаю,

I used to be so bloody selfish

Что я был чертовски эгоистичным,

I tried to make it to the top, you see

В стремлении взобраться на вершину успеха. Знаешь,

The only thing I didn't get is

Единственное, чего я не понимал, — это то,

You've always given me the help I need.

Что ты всегда оказывала мне помощь, в которой я нуждался.

I should have been a better brother

Мне следовало быть лучшим братом,

It's easy now to see it clear

Теперь это достаточно просто увидеть.

I'm sorry that I hurt you all and

Мне жаль, что я ранил вас всех, и

I'm sorry that I caused you all so many tears.

Я извиняюсь, что я стал причиной моря слез

[Chorus:]

[Припев:]

I could apologize forever

Я мог бы вечно извиняться,

For everything I couldn't be.

За все то, кем я не мог бы быть.

I can't apologize forever

Но я не могу вечно извиняться,

For everything that isn't me.

За все то, кем я не являюсь.

[Verse 3:]

[Куплет 3:]

I could have been a better lover,

Я мог бы быть лучшим возлюбленным,

I could have been a better man

Я мог бы быть лучшим мужчиной.

I'm sorry that I work so much and

Мне жаль, что я так много работаю, но

The fact that I never really have a plan.

Факт в том, что у меня никогда не было плана.

I'm sorry, oh, I'm so sorry

Мне жаль, о, мне очень жаль,

That it's so hard to say this word

Так сложно произносить эти слова.

And even with all the things we've been through

Несмотря на то, через что мы прошли,

Sometimes I think that I will never learn.

Иногда я думаю, что никогда ничему не научусь.

I could have been a better lover,

Я мог бы быть лучшим возлюбленным,

I could have been a better man

Я мог бы быть лучшим человеком,

I'm gonna be a better father

Я собираюсь стать лучшим отцом,

Hell, I'm doing everything I can.

Черт, я делаю все, что могу.

[Chorus:]

[Припев:]

And I will live with this forever

И я всегда буду с этим жить,

With everything I couldn't be.

Со всем тем, кем я не мог бы быть.

I can't apologize forever

Я не могу вечно извиняться,

For everything that isn't me.

За все то, кем я не являюсь.

[Outro:]

[Завершение:]

I could have been a better brother,

Я мог бы быть лучшим братом,

I could have been a better son,

Я мог бы быть лучшим сыном,

I could have been a better lover,

Я мог бы быть лучшим возлюбленным,

But in the end, I'm your only one.

Но, в конце концов, я твой единственный.