Темный режим

I Cry

Оригинал: Lisbeth Scott

Я плачу

Перевод: Вика Пушкина

A little bit of wind in your sail

Немного ветра в твоих парусах,

A little bit of guilt on your back

В тебе немного вины,

They always say the meek shall prevail

Всегда говорили, что покорность восторжествует,

So hurry you don't have time to pack

Поэтому поторопись, у тебя нет времени на сборы.

And I cry every time I think of leaving you

И я плачу всякий раз, когда думаю, что ты уйдешь,

And I sigh every time I think of your face

И я тоскую всякий раз, когда думаю о твоем лице,

And I try to understand the way the world goes

И я пытаюсь понять, на чем же держится мир,

No turning back

Вернуться невозможно.

No turning back

Вернуться невозможно.

I've got a view of rome from my window

Из моего окна мне виден Рим,

A painting by matisse on my wall

Нарисованный Матиссом на стене,

A tiny bit of sex every month or so

Немного секса каждый месяц или около того,

Just to run away from your calls

Просто чтобы избежать твоих звонков.

And I cry every time I think of leaving you

И я плачу всякий раз, когда думаю, что ты уйдешь,

And I sigh every time I think of your face

И я тоскую всякий раз, когда думаю о твоем лице,

And I try to understand the way the world goes

И я пытаюсь понять, на чем же держится мир,

No turning back

Вернуться невозможно.

No turning back

Вернуться невозможно.

Too many people

Так много людей,

Riding the great big wave

Катающихся на огромных волнах;

No easy way out

Нет легкого пути назад,

Who was I trying to save?

Кого я пыталась спасти?

And I cry every time I think of leaving you

И я плачу всякий раз, когда думаю, что ты уйдешь,

And I sigh every time I think of your face

И я тоскую всякий раз, когда думаю о твоем лице,

And I try to understand the way the world goes

И я пытаюсь понять, на чем же держится мир,

No turning back

Вернуться невозможно.

No turning back

Вернуться невозможно.

And I cry every time I think of leaving you

И я плачу всякий раз, когда думаю, что ты уйдешь,

And I sigh every time I think of your face

И я тоскую всякий раз, когда думаю о твоем лице,

And I try to understand the way the world goes

И я пытаюсь понять, на чем же держится мир,

No turning back

Вернуться невозможно.

No turning back

Вернуться невозможно.

No turning back

Вернуться невозможно.

No turning back

Вернуться невозможно.